Fuhck the Bahnks
Bondi Hipsters
Fohdam-se Os Bahncos
Fuhck the Bahnks
Fodam-se os bancos estão todos mortos para mimFuck the banks they're all dead to me
Foda-se o capitalismo e a democraciaFuck capitalism and democracy
Foda-se o imposto, e o país, e o PIBFuck tax, and the country, and the GDP
Apenas foda-se toda a economiaJust fuck the whole economy
Foda-se qualquer pessoa que trabalha na CBDFuck anyone who works in the CBD
Foda-se quem foi para a universidadeFuck anyone who went to university
Foda-se o Dinesty reptilianoFuck the reptilian dinesty
E foda-se todo o IlluminatiAnd fuck the whole illuminati
O lagarto observa as pessoas com o seu olho que tudo vêThe lizard people watch with their all seeing eye
No topo de arranha-céus, histórias infinitasAtop skyscrapers, infinity stories high
Cospem em nós a partir do topo das torresSpitting on us from the top of the towers
Voam de primeira classe com chuveiros douradosFlying first class getting goldern showers
Essa é a vida dos ricosSuch is the life of the affluent
Você pode fazer xixi em um atendente de vooYou can get peed on by a flight attendent
Você pode ir esfaquear um golfinho na enseadaYou can go stab a dolphin at the cove
Você pode se masturbar em uma coruja em Bohemian GroveYou can wank on an owl at bohemian grove
boom boom boom que é o som de uma bomba de verdadeBoom boom boom that's the sound of a truth bomb
Ring-a-ding-ding que é porteiro de Barack ObamaRing-a-ding-ding that's Barack Obama's intercom
Obter Dom e Adrian fora das ondasGet Dom and Adrian off the waves
Porque nós estamos lançando bombas de verdade como se fosse o fim dos diasCoz we're dropping truth bombs like it's the end of days
As Nações Unidas da nova ordem mundial calcificante seu terceiro olhoThe United Nations of the new world order calcifying your third eye
Colocando flúor na águaPutting flouride in the water
Não acredite em tudo que você vê no noticiárioDon't believe everything you see on the news
Dom e Adrian estão servindo as verdades brutaisDom and Adrian are dishing out the brutal truths
No lado escuro da luaOn the dark side of the moon
Há uma estação espacial alienígena transmitindo um sinalThere is an alien space station broadcasting a signal
Ppara a população terráqueato the earths population
Você é apenas um holograma a viver em uma vida holográficaYou're just a hologram living a holographic life
E não há tal coisa como qualquer coisa que você não está nem mesmo vivoAnd there is no such thing as anything you're not even alive
E se toda a agenda das treze famíliasAnd if all the agenda of the thirteen families
Manipula os mercados para a moeda únicaMunipulating markets towards the one mores currency
Jogando químicos na terra, deixando ela infértilDumping chem trails causing infertility
E os filhos da puta tem o GaulêsAnd the mother fuckers have the gaul
Para chamar essa merda de uma conspiraçãoTo call that shit a conspiracy
E para emprestar para os credores para reinvestir seus investimentosAnd to lending to lenders to reinvest your investmants
Reinvestir reinvestimentos paraReinvest reinvestmants to
eleições de fundos para presidentesfund elections for presidents
Que irá alterar as alteraçõesWho amend the amendments
Isso irá decair sua inteligênciaThat will decay your intelligence
Bem-vindo filhos da puta para a Era de AquárioWelcome mother fuckers to the age of aquarius
boom boom boom que é o som de uma bomba de verdadeBoom boom boom that's the sound of a truth bomb
Ring-a-ding-ding que é porteiro de Barack ObamaRing-a-ding-ding that's Barack Obama's intercom
Obter Dom e Adrian fora das ondasGet Dom and Adrian off the waves
Porque nós estamos lançando bombas de verdade como se fosse o fim dos dias.Coz we're dropping truth bombs like it's the end of days.
Viver minha vida em reuniõesSpend my lifetime gathering bling
Mas o dinheiro não é nem mesmo uma coisaBut money isn't even a thing
Uma coleção abstrata de dólares e centavosAn abstract collection of dollars and cents
Mas eu não posso nem pagar o aluguelBut I can't even pay the rent
1% estão a gerir a frequênciaThe 1% are managing the frequency
Limitando a sua capacidade criativaLimiting your creative capacity
Usando MTV e a porra do canal E!Using MTV and fuck channel E
Para fazer com que você queira ser, o que eles querem que você sejaTo make you want to be, what they want you to be
Eu não!Not me
Foda-se a celebridade ocultaFuck the ecultast celebrity
Foda-se Miley Cyrus e foda-se Jay-ZFuck Miley fucking Cyrus and Fuck Jay-Z
Foda-se Rupert Murdoch e TV pagaFuck Rupert Murdoch and pay TV
Eu baixo todas as minhas merdas de graçaI download all my shit for free
Foda-se a propriedade e foda-se o copyrightFuck ownership and fuck copyright
Foda-se Coca e a Pepsi e caia fora spriteFuck coke and pepsi and fuck off sprite
Foda-se o 1% e seu pensamentos reversosFuck the 1% and their backwards thinking
Foda-se o povo lagarto com seus olhos piscandoFuck the lizard people with their sideways blinking
Agora eu não estou procurando por simpatiaNow I'm not looking for sympathy
Mas parece que o sistema está me fodendoBut it fells like the system is fisting me
Então, só porque eu quero perseguir as artesSo just because I want to pursue the arts
Eu tenho que viver pelo cartão de crédito do meu pai?I've gotta live off my daddy's credit card?
E agora o que eu deveria fazer o 9-5And now what I'm supposed to do the 9 to 5
Apenas para cobrir os custos dos custos de vida?Just to cover the costs of the costs of life?
Eu não vou ficar de joelhos e chupar um botão de gestoresI won't get on my knees and suck a managers knob
Só para ser um outro idiota com um emprego a tempo integralJust to be another another dickhead with a full time job
boom boom boom que é o som de uma bomba de verdadeBoom boom boom that's the sound of a truth bomb
Ring-a-ding-ding que é porteiro de Barrack ObamaRing-a-ding-ding that's Barrack Obama's intercom
Obter Dom e Adrian fora das ondasGet Dom and Adrian off the waves
Porque nós estamos lançando bombas de verdade como se fosse o fim dos dias.Coz we're dropping truth bombs like it's the end of days.
Quando receber meu bilhete dourado de bordo a nave illuminatiWhen will I get my golden ticket abord the illuminati spaceship
Atualmente em uma crise existencialCurrently in an existential crisis
Será que eu vou conseguir transar com Miley Cyrus?Will I ever get to fuck Miley Cyrus?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bondi Hipsters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: