Tradução gerada automaticamente

1st Of Tha Month
Bone Thugs-N-Harmony
Primeiro do Mês
1st Of Tha Month
Acorda, acorda, acorda, acorda, acorda (é o primeiro do mês)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Então levanta, levanta, levanta, levanta, levanta (então pega seu dinheiro e vem)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come-up)
Acorda, acorda, acorda, acorda, acorda (é o primeiro do mês)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Então levanta, levanta, levanta, levanta, levanta (então pega seu dinheiro e vem)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come-up)
Acorda, acorda, acorda, acorda, acorda (é o primeiro do mês)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Então levanta, levanta, levanta, levanta, levanta (então pega seu dinheiro e vem)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come-up)
Acorda, acorda, acorda, acorda, acorda (é o primeiro do mês)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Então levanta, levanta, levanta, levanta, levanta (então pega seu dinheiro e vem)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come-up)
E aí, meus manos, hoje tá sendo um dia maravilhosoHey, my niggas, we havin' a wonderful day
E eu não vou me meter comigo, por quê? Porque é o primeiro do mêsAnd I won't fuck with me, why? 'Cause it's the first of the month
E agora a gente tá fumando, tossindo, enrolando os baseados e tomando uma breja, na quebradaAnd now we smokin', chokin', rollin' blunts and sippin' on forty ounces, thuggin'
Vem, vem, temos os baseados e rum, depois de noites inteiras, a gente tá chapadoCome, come, we've got the blunts and rum, from jumpin' all nights, we high
Dando um rolê no bairro, pra onde? Leste 99Hit up the block to where? East 99
Eu me junto com meu mano pra pegar um pouco de pó, dobra: Mano, o que você precisa?I get with my nigga to get me some yayo, double-up: Nigga, what you need?
Temos maconha pra ficar de boa, viciados nas folhas verdesWe got weed to get POD'd, fiend for the green leaves
Dobra pra esse primeiro, com certeza, é melhor ficar na sua porque a polícia chega devagarDouble-up for the first, fo' sho', betta' lay low 'cause the popo creep when they roll slow
Se não conseguir escapar, melhor jogar fora esse pó, guarda sua granaIf you can't get away, better toss that yayo, keep your bankroll
É, estamos fazendo uma celebração, amamos ficar chapadosYeah, we havin' a celebration, love to stay high
E pode acreditar, quando é hora de trabalhar, eu tô na minha, crime após crimeAnd you better believe, when it's time to grind, I'm down for mine, crime after crime
Vou dar um pulo na casa, porque minha mãe tá com a comida na grelhaFinna' creep to the pad, 'cause mom's got the grub on the grill
E temos a 4-0, você sabe que é o primeiro do mês e, mano, a gente tá relaxando de verdadeAnd we got the 4-0, you know it's the first of the month and, my nigga, we chills for real
Acorda, acorda, acorda, acorda, acorda (é o primeiro do mês)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Então levanta, levanta, levanta, levanta, levanta (então pega seu dinheiro e vem)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come-up)
Acorda, acorda, acorda, acorda, acorda (é o primeiro do mês)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Então levanta, levanta, levanta, levanta, levanta (então pega seu dinheiro e vem)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come-up)
Acorda, acorda, acorda, acorda, acorda (é o primeiro do mês)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Então levanta, levanta, levanta, levanta, levanta (então pega seu dinheiro e vem)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come-up)
Acorda, acorda, acorda, acorda, acorda (é o primeiro do mês)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Então levanta, levanta, levanta, levanta, levanta (então pega seu dinheiro e vem)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come-up)
Acordo e vejo que minha irmã já tá prontaWake-up and I see that my sister was already dressed
Ela disse: Vou correr pra pegar meus cuponsShe said: I'ma run and go get my stamps
Fica de olho pra ninguém pegar meu chequeWatch and make sure no-one snatches my check
Mano, é o carteiroNigga, that's the mailman
Organiza a correspondência e coloca no meu bolsoSort through the mail and put it up into me pocket
Então eu vou pra 99 pra pegar um pouco por quarenta reaisSo I be hittin' the 99 to get me a dub for forty duckets
Mas não tem ônibus, é RTA, pego o 10 até ClairBut ain't no bucket ride, that RTA, hop on the 10 to the Clair
Pronto pra me juntar com meus manos e pegar essa grana, mano, eu preciso ser pagoReady to get 'em up with-a me thugs and to cash that dum, man, I gotta get paid
Playboy, playboy, fala, fala, Saint Clair tem muito a oferecerPlaya, playa, holla, holla, saint Clair got much to offer
Seja maconha na 93 ou na Glock-Glock por uns trocadosWhether it be weed on 93 or off on the Glock-Glock for some dollars
Então, pega um pacote de droga e um quarto, ohSo, get a bag of dope and a quarter-o, oh
A maioria dos meus manos tem o mesmo, e a gente vai enrolar tudo pra fumarMost all of my niggas got the same, and we gonna roll it all up to smoke
Fumando essa erva, hidropônica, você sabe como é, então dane-se a políciaHittin' that reefer, hydro, you know the cut, so fuck them popo
Joga fora esse pó, então rola com um quilo e fica na suaToss all that yayo, then roll with a pound and stay low
Correndo pela viela e na confusãoRunnin' through the alley and into the mêlée
Lá em cima, ao pôr do solUp on the second, the sundown
Esses meses vão de janeiro a novembro, dezembro, eu amo o primeiro do mêsThose run from January, November, December, I'm lovin' the first of the month
Acorda, acorda, acorda, acorda, acorda (é o primeiro do mês)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Então levanta, levanta, levanta, levanta, levanta (então pega seu dinheiro e vem)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come-up)
Acorda, acorda, acorda, acorda, acorda (é o primeiro do mês)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Então levanta, levanta, levanta, levanta, levanta (então pega seu dinheiro e vem)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come-up)
Acorda, acorda, acorda, acorda, acorda (é o primeiro do mês)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Então levanta, levanta, levanta, levanta, levanta (então pega seu dinheiro e vem)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come-up)
Acorda, acorda, acorda, acorda, acorda (é o primeiro do mês)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Então levanta, levanta, levanta, levanta, levanta (então pega seu dinheiro e vem)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come-up)
Preciso trabalhar, preciso garantir meu na quebrada que eu reivindico, e eu vendo na 99Gotta grind, gotta get mine in the hood that I claim, and I slang on that double-99
Preciso achar os pacotes, vou pegar uma breja, será que um bandido pode ter amor?Gotta find them dubs, gonna get a forty, can a thug get love?
E aí? Tentando vender na minha esquina, mano, você tá fritoWhat's up? Try to slang on my corner, nigga, you's a goner
Os manos de Saint Clair não gostam dissoSaint Clair niggas don't like that
E vendendo os lixos, fazendo granaAnd sellin' them dummies, makin' that money
Volta, mano, leva um tiroCome back, nigga, get pap-pap
Do primeiro ao décimo quinto, os manos fumam muita maconha, mas eu preciso economizar, preciso subirFrom the first to the fifteenth, niggas smoke plenty weed, but I gotta save, gotta come up
Coloco minhas pedras na mesa, quando fico chapado, mano, acende esse baseado, huhPut my rocks on the cut, when I get high, nigga, blaze that blunt, huh
Hora de ir pra casa, contar meus lucros e adicionar ao estoqueTime to roll to the pad, count-up my profits and add it to the stash
Preciso ficar esperto, ver se tem manos tentando me roubar, seu idiotaGotta watch my back, see for niggas that's tryin' to rob me, fool
Mas nunca tem perdas ou prejuízos, mantendo esses manos longe de mimBut never no shorts or no losses dumpin', keepin' these niggas up off me
Vejo, preciso vasculhar todo o bairro, gastar alguns trocadosSee, gotta search the whole block, spend a couple o' bills
Os manos fumam muita maconha no primeiroThugs smoke a lot of weed on the first
Acorda, acorda, acorda, acorda, acorda (é o primeiro do mês)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Então levanta, levanta, levanta, levanta, levanta (então pega seu dinheiro e vem)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come-up)
Acorda, acorda, acorda, acorda, acorda (é o primeiro do mês)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Então levanta, levanta, levanta, levanta, levanta (então pega seu dinheiro e vem)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come-up)
Acordando, me sentindo chapado, de manhã cedo esticando, tô bocejandoWakin'-up, feelin' buzzed, up, early-mornin' stretchin', I'm yawnin'
Leve, meio tonto, tomando um gole, levando um trago na cabeçaLightweight, bent, chugga-lugga, take a fifth to the dome
Em vez disso, fico com meus verdadeiros, mas é o primeiro, então tô me esforçandoInstead, I kick it with my trues, but it's the first, so I'm gettin' me hustle-on
Pego o telefone, ligando pro Krayzie BoneHop on the phone, callin'-up Krayzie Bone
Quero saber: Seu cheque chegou? Claro, me coloca nessaWanna know: Did your OG check come? Sure, put me down
Vou pegar o ônibus com o Biz (e aí, irmão, vamos ficar bêbados)I'ma hop on the bus with Biz (yo, brother, let's get drunk)
E eu tô vindo com baseado após baseado de skunkAnd I'm comin' with blunt after blunt of the skunk
O mano T acabou de me colocarNigga T just put me down
Oh, Deus, como eu amo quando o primeiro chegaOh, God, how I love when the first come around
Agora eu tô me divertindo com Black 'n MildNow I be freakin' me Black 'n Mild
Indo pro outro lado da cidade porque, manos, o primeiro é celebradoHeaded cross town 'cause, niggas, the first get celebrated
Correndo pro bairro porque eu quero ficar chapadoRushin' to the block 'cause I wanna get faded
Parecendo todo doido porque tô fazendo meu cabeloLookin' all wild 'cause I'm gettin' me hair braided
Estamos bem dentro desse jogo, fiel ao primeiro, só me chamem de pro na vendaWe heavy-off into this game, true to the first, just call me that pro slang
As moedas de cinco, dez, vinte e cinquenta, o primeiro é o dia do traficanteThem nickels and dimes and twenties and fifties, the first be the day for the dopeman
Vendendo essa cocaína, seu idiota, e eu tô trabalhando até tarde hojeSlangin' that cocaine, fool, and I'm workin' late tonight
E todos os viciados amam os bandidos porque eu tenho as pedras pros cachimbosAnd all them fiends be lovin' them thugs 'cause I got them rocks for them pipes
Vem, vem com calma, eu preciso ser pago no primeiro, preciso acender meu baseadoCome, come with-a ease, I gotta get paid on the first, gotta blaze up my spliff
Ficar junto com os Bone Thugs, Poetic Hustlaz e o Graveyard Shift, no primeiroGet live with the Bone Thugs, Poetic Hustlaz and the Graveyard Shift, on the first
Acorda, acorda, acorda, acorda, acorda (é o primeiro do mês)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Então levanta, levanta, levanta, levanta, levanta (então pega seu dinheiro e vem)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come-up)
Acorda, acorda, acorda, acorda, acorda (é o primeiro do mês)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Então levanta, levanta, levanta, levanta, levanta (então pega seu dinheiro e vem)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come-up)
Acorda, acorda, acorda, acorda, acorda (é o primeiro do mês)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Então levanta, levanta, levanta, levanta, levanta (então pega seu dinheiro e vem)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come-up)
Acorda, acorda, acorda, acorda, acorda (é o primeiro do mês)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Então levanta, levanta, levanta, levanta, levanta (então pega seu dinheiro e vem)So get up, get up, get up, get up, get up (so cash your checks and come-up)
Acorda, acorda, acorda, acorda, acorda (é o primeiro do mês)Wake up, wake up, wake up, wake up, wake up (it's the first of the month)
Então levanta, levanta, levantaSo get up, get up, get up




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bone Thugs-N-Harmony e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: