
I Tried (feat. Akon)
Bone Thugs-N-Harmony
Eu Tentei
I Tried (feat. Akon)
Bone Thugs, Akon, éBone Thugs, Akon, yeah
Você sabe que nada vem fácil, você tem que tentar muito, muitoYou know don't nothing come easy, you gotta try real, real hard
Eu tentei muito, mas acho que tenho que tentar maisI tried hard, but I guess I gotta try harder
Eu tentei tanto, mas não consigo me livrar da misériaI tried so hard, I can't seem to get away from misery
Cara, eu tentei tanto, mas sempre serei uma vítima dessas ruasMan, I tried so hard but will always be a victim of these streets
Não é minha culpa, porque eu tento escapar, mas o problema me segueIt ain't my fault 'cause I try to get away but trouble follows me
E ainda assim eu tento tantoAnd still I try so hard
Esperando que um dia você venha me resgatarHoping one day you'll come and rescue me
Mas até lá, estarei por aqui, na chuva, neve ou granizoBut until then I'll be posted up right here, rain, sleet, hail, snow
Mas até lá, estarei por aqui com meu revólver ganhando dinheiroBut until then I'll be posted up right here with my heat gettin' dough
Primeiro, deixe-me explicar que sou apenas um homem negro (um homem negro)First let me explain that I'm just a black man (a black man)
E eu venho do lado sombrio, então estou tendo dificuldades para me manter na linhaAnd I come from the dark side, so I'm having a hard time stayin' on track, man
Minha mente está a mil, e eu nem sei o que estou perseguindo aindaMy mind be racing, and I don't even know what I'm chasin' yet
Estive dentro e fora de relacionamentosBeen in and out of relationships
Estou começando a ver que o problema está em mimI'm starting to see that it's me where the complications at
Mas estou deitado, rezando para queBut I'm layin' back, prayin' that
Você me dê paz de espíritoYou give that peace of mind to me
Eu pensei que estava certo, mas na verdade estava errado, e mais uma vez fui cego para verI thought I was right, but really I'm wrong, and again I was too blind to see
Eu estava na pista rápida, perseguindo meus sonhosI was in the fast lane chasing my dreams
E então parece que quando a fama e o dinheiro vieramAnd then it seems like when the fame and cash came
Isso me deixou louco ultimamente (sim-sim, sim-sim)It just got me goin' crazy lately (yeah-yeah, yeah-yeah)
Eu estive tão alterado, tentando apagar tudoI've been so faded, tryin' to erase it
Mas eu simplesmente não consigo, porque o drama só cresceBut I just can't 'cause the drama just grows greater
E eu já tive tantos problemas por adiar as coisas para depoisAnd I've been in so many collisions by puttin' shit off till later
Eu tentei tanto, mas não consigo me livrar da misériaI tried so hard, I can't seem to get away from misery
Cara, eu tentei tanto, mas sempre serei uma vítima dessas ruasMan, I tried so hard but will always be a victim of these streets
Não é minha culpa, porque eu tento escapar, mas o problema me segueIt ain't my fault 'cause I try to get away but trouble follows me
E ainda assim eu tento tantoAnd still I try so hard
Esperando que um dia você venha me resgatarHoping one day you'll come and rescue me
Mas até lá, estarei por aqui, na chuva, neve ou granizoBut until then I'll be posted up right here, rain, sleet, hail, snow
Mas até lá, estarei por aqui com meu revólver ganhando dinheiroBut until then I'll be posted up right here with my heat gettin' dough
É como se eu desse cinco passos para frente (para frente) e dez para trásIt's like I'm taking five steps forward (forward), and ten steps back
Tentando avançar no jogo, mas não consigo manter no caminho certoTrying to get ahead of the game, but I can't seem to get it on track
E eu continuo fugindo daqueles que dizem que me amamAnd I keep running away from the ones that say they love me the most
Como eu posso criar distância quando deveria estar perto?How could I create the distance when it's supposed to be close?
E eu simplesmente não sei, mas estou aqui lutando contra demôniosAnd uh, I just don't know, but I be out here fighting demons
E é como uma maldição que eu não consigo me livrar dessa parte de ClevelandAnd it's like a curse that I can't shake this part of Cleveland
E Senhor, você poderia me ajudar?And Lord, would you help me? (Help me)
E parar essa dor que eu continuo infligindo à minha famíliaAnd stop this pain I keep inflicting on my family (my family)
Trabalhando e jogando (jogando)Hustlin' and gamblin' (gamblin')
Trapaceando e escapando (escapando)Trickin' and scramblin' (scramblin')
E perdendo de vista o que eu deveria estar cuidandoAnd losing sight of what I'm supposed to be handlin' (handlin')
É difícil de lidar, porque todo dia é um desafioIt's hard to manage 'cause every day's a challenge
E cara, estou escorregandoAnd man I'm slippin'
Não posso perder o equilíbrio, estou tentando não entrar em pânicoCan't lose my balance, I'm tryin' not to panic
Eu tentei tanto, mas não consigo me livrar da misériaI tried so hard, I can't seem to get away from misery
Cara, eu tentei tanto, mas sempre serei uma vítima dessas ruasMan, I tried so hard but will always be a victim of these streets
Não é minha culpa, porque eu tento escapar, mas o problema me segueIt ain't my fault 'cause I try to get away but trouble follows me
E ainda assim eu tento tantoAnd still I try so hard
Esperando que um dia você venha me resgatarHoping one day you'll come and rescue me
Mas até lá, estarei por aqui, na chuva, neve ou granizoBut until then I'll be posted up right here, rain, sleet, hail, snow
Mas até lá, estarei por aqui com meu revólver ganhando dinheiroBut until then I'll be posted up right here with my heat gettin' dough
Eu vejo que as coisas não vão mudarI see that things won't change
Estou preso no jogoI'm stuck in the game
Assim que eu saio, ele continua me puxando de voltaAs soon as I get out, it keeps pullin' me back (pullin' me back)
Me fazendo fazer sujeiraGot me doin' dirty, dirty
Tão acostumado a esse dinheiro fácil que eu não entendo um trabalho de nove às cincoSo used to this hustlin' money that I don't understand no nine-to-five work
Aprendi nas ruas, os trambiqueiros sabem o que eu quero dizerStudied on the streets, hustlas know what I mean
Os trambiqueiros ganhando antes de nós, estou tentando chegar à liga principalHustlas ballin' before us, I'm tryin' to make it to that major league
Então, nunca sairemos (nunca)So we will never leave (never)
Até o Sol nascerUntil the Sun came up (came up)
Tenho que conseguir, não, não vou emboraGotta get it, no, nope, not leaving, no, what
Nos jogos que eles jogamToday games they play
Tem que se esforçar para conseguir o que você colocouGotta go hard to get what you put in
Se você cair, é tudo culpa suaIf you fall off, then it's all on you (on you)
Tem que ter cuidado com o que você assinaGotta watch what you sign to
Tento tanto, mas não vou conseguir sairTry so hard, but I won't pull through
Eu tentei tanto, mas não consigo me livrar da misériaI tried so hard, I can't seem to get away from misery
Cara, eu tentei tanto, mas sempre serei uma vítima dessas ruasMan, I tried so hard but will always be a victim of these streets
Não é minha culpa, porque eu tento escapar, mas o problema me segueIt ain't my fault 'cause I try to get away but trouble follows me
E ainda assim eu tento tantoAnd still I try so hard
Esperando que um dia você venha me resgatarHoping one day you'll come and rescue me
Mas até lá, estarei por aqui, na chuva, neve ou granizoBut until then I'll be posted up right here, rain, sleet, hail, snow
Mas até lá, estarei por aqui com meu revólver ganhando dinheiroBut until then I'll be posted up right here with my heat gettin' dough (gettin' dough)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bone Thugs-N-Harmony e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: