exibições de letras 200
Letra

Conspiração

Conspiracy

Esses fugazis não vão estar fodendo comigo (comigo)These fugazis won't be fuckin' with me (with me)
Porque é uma conspiração do governo (comigo)'Cause it's a government conspiracy (with me)
Esses fugazis não vão estar fodendo comigo (comigo)These fugazis won't be fuckin' with me (with me)
Porque é uma conspiração do governo (comigo)'Cause it's a government conspiracy (with me)
Esses fugazis não vão estar fodendo comigo (comigo)These fugazis won't be fuckin' with me (with me)
Porque é uma conspiração do governo (comigo)'Cause it's a government conspiracy (with me)

É uma maravilha por que os manos não podem ficar de péIt's a wonder why niggas can't get on they feet
Tentamos e tentamos, mas sofremos derrotaWe try and we try, but we suffer defeat
No entanto, ainda estamos presos nessas ruasNever the less, we still stuck in these streets
Tente competir contra a eliteTry to compete up against the elite
Tudo está tão corrompido, indo para a destruiçãoEverything's so corrupted, headed for destruction
Os ricos podem ajudar, mas não fazem nadaThe rich could help, but they don't do nothin'
Então eu pensei em dizer uma coisinhaSo I thought I'd just say a little somethin'
O governo conta mentiras, eles estão mentindoGovernment tell lies, they frontin'
Pense no dinheiro que eles gastam na guerraThink about the money that they spendin' on the war
As pessoas ainda estão doentes, e são as pessoas ainda pobresPeople still sick, and it's people still poor
Crianças famintas sendo trancadas ao ar livreHungry little kids bein' locked outdoor
América lá lutando por petróleoAmerica over there fightin' for oil
Muitas soluções para limpar nossas poluiçõesPlenty of solutions to wipe our pollutions
Eu vou dizer a verdade, já que vocês não sabemI'ma tell the truth, since y'all don't know
Melhor abrir sua mente, ter tempo para crescerBetter open your mind, take time to grow
Illuminati, controle populacionalIlluminati, population control
Trama-enredo-enredo, eles nos matandoPlot-plot-plot, they killin' us dead
Ouça-nos no rádio, mas eles não vão tocarHear us on the radio, but they won't play it
Eles sabem o que é, mas estão com muito medoThey know what it is, but they too scared
Fcc provavelmente tem cabeça, só não me importoFCC probably have they head, just don't care
Mamãe está no bem-estar, papai preso pelo resto de sua vidaMama's on welfare, daddy locked up for the rest of his life
Bob Barker é a prisão em que ele está, falando sobre o preço está certoBob barker is the prison he in, talkin' about the price is right
Eu vou acender a luz, porque não há medo em mimI'ma light the light, cause ain't no fear in me
Conte a vocês sobre essa conspiraçãoTell y'all about this conspiracy
Como meu nome favorito sabor, chuck dLike my name favorite flavor, chuck d
Eu sou o novo inimigo públicoI'm the new public enemy
Eles dizem que este hennessey, é ruim para mimThey say this Hennessy, is bad for me
Mas eu vou na cabeça, me sirva um copoBut I'ma go'on head, pour me a cup
Porque parece que já transamosCause it seem like, we already fucked
Então eu poderia apenas pressionar minha sorteSo I might as well just press my luck

Que conspiração, sério babyWhat a conspiracy, seriously baby
Cara, nós somos os pilotosMan, we are the riders
Tantos lindos dentro de nós nesses climas granularesSo many beautiful ones inside us on this granular climates
O-zone, está se aproximando e fechandoO-zone, it's gettin' closer and closure
Como funciona uma torradeira, vamos alimentar esses painéis com energia solarHow does a toaster, let us solar power these panels
Com rajadas de vento e odoresWith wind gusts and odors
Alasca derretendo por segundos, eu reconheçoAlaska meltin' by the seconds, I recon
Precisamos de algumas oraçõesWe need some prayers
Junte toda a neve que pudermosGather all the snow we can conger
E saturar os vizinhos dos oceanosAnd saturate oceans neighbors
Tem que ser, afiado como navalhas como generais e majoresGotta be, sharp as razors just like generals and majors
Elite, se eu pudesse falar, ouça meu clamor do salvadorElite, if I could speak, hear my cry from the savior
Hey bruh, você ainda me ama, tudo o que eu queria era mudarHey bruh, you still love me, all that I wanted was change
Eu sei que é estranhoI know that it's strange
Mas eu sou da manjor, fui criado com grandes mudançasBut I'm from the major, I was brought up with great change
Para o melhor homem, os funcionários do governo nem sabemFor the better man, government officials don't even know
Não há mais segredos, eu posso ouvir e posso ver, com certezaNo more secrets, I can hear it, and I can see it, fo' sho'
Caro senhor, se eu posso falar sem ser assassinado e mortoDear lord, if I can speak without bein 'murdered and killed
Aconteça o que acontecer, allah eu te amo, você é vontadeWhatever happens, Allah I love you, you are will
A serpente escrava está aquiThe slave serpent is here
Estou com Jesus Cristo, seu filhoI'm with Jesus Christ, your child
Estrela do rock, coisa de glóriaStar rocker, glory thing
Para sempre, Cristo meu amigoForever, Christ my pal

Teoria da conspiração, chame de HIVConspiracy theory, call it HIV
Levou meu mentor, eazy-eTook my mentor, Eazy-E
Ele estava rolando com o BONEHe was rollin' with the BONE
Mas não me compensouBut it didn't add up to me
Nós éramos amigos, um pássaro voando no palcoWe was friends, a bird flyin' up on stage
Nigga era forte, não parecia AIDSNigga was strong, didn't look like AIDS
Corte os cachos e comecei a usar trançasCut the curls and started wearin' them braids
Com eles Cleveland Boys, estávamos prestes a ser pagosWith them Cleveland boys, we was bout to get paid
Mas ele teve que mudar as coisas do caminhoBut he had to move things out the way
E ele tinha um monte de coisas a dizerAnd he had a lot of things to say
Então ele se livrou de Jerry HellerSo he got rid of Jerry Heller
Ele era muito ciumento, eu me lembro daquele diaHe was very jealous, I remember that day
E então em dezembro ele nos levou para Nova York, estávamos prestes a explodirAnd then in December he took us to New York, we was bout to blow
Ele comprou para todos nós jaquetas de couroHe bought us all leather jackets
Estávamos vestindo calças cáqui, estava tão frioWe was wearin' khakis, it was so damn cold
E o cubo conseguiu chutá-lo naquela noiteAnd the cube got to kick it that night
Aquela noite no túnel foi lendáriaThat night at the tunnel was legendary
Não era nada que ninguém pudesse me dizerWasn't nothin' nobody could tell me
NWA você me sente?NWA you feel me?
Então voltamos para l. UMAThen we headed back to lA
Nigga tinha um novo plano, mas ficou doenteNigga had a new plan, but e got sick
Então ele foi ao médico de Jerry HelenThen he went to Jerry Helen's doctor
Droga e, por que você faz essa merda?Damn e, why you do that shit?
Tomou uma injeção para a gripe, agora o que isso fez?Took a shot for the flu, now what did that do?
Pouco e piorou, foi muito assustadorLittle e got worse, it was very scary
Achamos que era temporárioWe thought it was temporary
Ele foi diagnosticado, em janeiroHe was diagnosed, in January
Em fevereiro, estava cheioIn February, it was full-blown
Então marche, pequeno e se foiThen march, little e was gone
Alguém explica issoSomebody explain that
Enquanto o magic johnson ainda está chutando forteWhile Magic Johnson's still kickin' it strong

Sim cara, nós estávamos lá em Nova York em dezembro, caraYeah man, we was out there in New York in December, man
Com aquele garoto ezy-e, chutou bem grandeWith that boy Eazy-E, kicked it real big
Estava frio pra caralho lá fora, caraIt was cold as fuck out there, man
Você sabe o que eu quero dizer? Foi como 80 graus em l. UMAYou know what I mean? It was like 80 degrees in l A
Então, quando chegamos lá, ele nos comprou novos casacos de couro e toda essa merda boaSo when we got out there he bought us new leather coats and all that good shit
Então, você sabe, nós chutamos no túnel com o cubo de gelo meninoThen, ya know, we kicked it at the tunnel with the boy ice cube
Então este NW a., bandidos de osso thang, era muito grandeSo this NWA, bone thugs thang, it was real big
Então voltamos, e pegamos uma porra de um resfriado comumSo we come back, e got a motherfuckin' common cold
Ele vai ao médico de Jerry Heller depois que ele demitiu Jerry HellerHe goes to Jerry Heller's doctor after he fired Jerry Heller
A próxima coisa que sabemos, no próximo mês, janeiroNext thing we know, next month, January
Eazy-e, é HIV positivoEazy-E, is HIV positive
Fevereiro, eazy-e é a AIDS completaFebruary, Eazy-E is full-blown AIDS
A próxima coisa que sabemos, março, Eazy-e está mortoNext thang we know, march, Eazy-E is dead
Isso é um homem da conspiração, nunca ouvi falar dissoThat's a conspiracy man, ain't never heard of that
Eu pensei que levava anos para o HIV se desenvolverI thought it took years for HIV to develop
O que diabos está acontecendo aqui?What the fuck is goin' on out here?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bone Thugs-N-Harmony e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção