Tradução gerada automaticamente

The Shovel
Bonefield
A Pá
The Shovel
No meu caminho, encontrei uma pedraOn my way I found a stone
Oh mesmer é essa pedra [?]Oh mesmer is this stone [?]
Comecei a cavar para encontrar um pouco maisI started to dig to find some more
Diggin 'a sujeira ao núcleoDiggin' the dirt to the core
Minha pá quebrou, fui à lojaMy shovel broke I went to the store
Eu deito minha pá em pedraI bed my shovel in stone
O proprietário disse: oh, a pá vale muito maisThe owner said oh, the shovel's worth way more
Então eu fui cavando um pouco maisSo I went digging some more
Encontrei uma prancha atrás de uma portaI found a plank behind a door
E nossa prancha quebrou mais uma vezAnd our plank broke once more
Comecei a cavar com minhas próprias mãosI started to dig with my bare hands
Skinnin 'minha carne ao núcleoSkinnin' my flesh to the core
No meu caminho, encontrei uma pedraOn my way I found a stone
Encontrei uma pedra, encontrei uma pedraFound a stone, found a stone
Comecei a cavar para encontrar um pouco maisI started to dig to find some more
Diggin 'a sujeira ao núcleoDiggin' the dirt to the core
Algo difícil apenas quebrou minha somaSomething hard just broke my sum
Eu encontrei, realmente encontrei algumasDid I find, really found some
A pedra prometida era apenas um ossoThe promised stone was just a bone
Apenas algum osso malditoJust some bloody damn bone
Eu cavei tão fundo e por muito tempoI dug so deep and for too long
Quando a tempestade veioWhen the storm came along
A tempestade tão forte que o buraco desabouThe storm so strong the hole collapsed
Esmagando meu peito e meus pulmõesCrushing my chest and my lungs



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bonefield e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: