Tradução gerada automaticamente
Disarm Charlton Heston
Bonehouse
Desarma Charlton Heston
Disarm Charlton Heston
"os liberais tiram nossos direitos""the liberals take our rights away"
"isso não pode ser, somos a nra!""that cannot be, we're the nra!"
Dentro da sua mente estreitaInside of your narrow mind
Tradições masculinas do tipo mais doente...Male traditions of the sickest kind...
Então agora eu clamo:So now i claim:
RefrãoRefrain
Desarma Charlton Heston!Disarm charlton heston!
Tira da mão fria e morta dele (2x)Take it out of his cold dead hand (2x)
Devido às leis conservadoras sobre armasDue to conservative weapon laws
Você faz justiça com suas próprias mãos.You take justice in your own hands.
Você se pergunta por que essas crianças estão mortas?You ask yourself why these kids are dead?
Elas se deram um tiro na porra da cabeça!They've shot each other in the fuckin' head!
Então agora eu clamo:So now i claim:
RefrãoRefrain
Desarma Charlton Heston!Disarm charlton heston!
Tira da mão fria e morta dele (2x)Take it out of his cold dead hand (2x)
Tira agora, tira agora (2x)Take it away now, take it away (2x)
PonteBridge
Você não pode esconder, você não pode negar.You can't hide it, you can't deny.
Olhe no espelho - cuspa nos seus olhos!Look in the mirror - spit into your eyes!
Você não pode parar, você perde o controle.You can't stop it, you lose control.
A cada minuto - na espiral descendente!With every minute - into the downward spiral!
Pare - sua influência!Stop - your influence!
Você não pode esconder, você não pode negar.You can't hide it, you can't deny.
Cai - sem segunda chance!Fall down - no second chance!
Olhe no espelho - cuspa nos seus olhos!Look in the mirror - spit into your eyes!
Pare - sua influência!Stop - your influence!
Você não pode parar, você perde o controle.You can't stop it, you lose control.
Cai - sem segunda chance!Fall down - no second chance!
A cada minuto - na espiral descendente...With every minute - into the downward spiral...
Tão típico de você e da sua turma:So typical of you and your kind:
Resolver um problema com uma arma na mão...To solve a problem wi th a gun in your hand...
Bobagem de caipira ou birra fálica,Redneck bullshit or phallic tantrum,
Tão burro, não importa qual seja a causa!So dumb, no matter what's the cause!
RefrãoRefrain
Desarma Charlton Heston!Disarm charlton heston!
Tira da mão fria e morta deleTake it out of his cold dead hand
Tira agora, tira agora (3x)Take it away now, take it away (3x)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bonehouse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: