Tradução gerada automaticamente
DarkShadowBlunts
BONES
DarkShadowBlunts
DarkShadowBlunts
Rasgue e coloque em seu saco
Rip it then slip in your body bag
Agite e então mergulhe, estou fora daí
Shake it then dip, I'm out of there
Estourando a gota, eu peguei sua bunda
Poppin' the drop, I got his ass
Isso não me preocupa
That don't concern me
Eu não seria nada sem o passado
I would be nothin' without the past
Drippin 'it, eu estou chicoteando it out the dash
Drippin' it, I'm whippin' it out the dash
Eu faço essa merda sem a máscara
I do this shit without the mask
Se você tentar me queimar, eu voltarei como um crânio feito de cinzas
If you try to burn me, I will come back as a skull made of ashes
Sombra negra embota a magia excelente de fumar
Dark shadow blunts smokin' excel magic
Parecendo com Cristo, iluminou-se com a paixão
Lookin' like Christ, got light with the passion
Vou deixar você e os seus vivendo de rações
I will leave you and yours livin' off rations
Switchblade no meu pau, estou rolando
Switchblade on my dick, I'm rollin'
Eu monto com a equipe, eles sabem disso
I ride with the team, they know this
Faça o máximo possível para que o mundo perceba
Do the most tryna get the world to notice
Eles gostam da minha, me pergunto por que eles não gostam da sua merda?
They like mine, wonder why they don't like your shit?
Dinheiro no banco (Banco), dezenas na minha cara (Face)
Money in the bank (Bank), tens in my face (Face)
Não estava na corrida até eu conseguir o primeiro lugar (Lugar)
Wasn't in the race 'til I got first place (Place)
Cérebro cheio de ódio (Ódio), sangue cheio de droga (Droga)
Brain full of hate (Hate), blood full of dope (Dope)
Coração cheio de dor (Dor), sangue pela esperança (O quê?)
Heart full of pain (Pain), blood for the hope (What?)
(Shh) Fique quieto por um minuto
(Shh) Keep it quiet for a minute
Tique-taque vai a Glock na queda de um centavo
Tick tock go the Glock at the drop of a penny
Pensei que você ouviu um rangido no assoalho denny
Thought you heard a creak in the floorboard denny
Poltergeist Bones [?] Com o negócio
Poltergeist Bones [?] with the business
Botão de ejeção, agora você está fora de serviço
Eject button, now you're out of commission
Cabelo comprido balançando como uma das minhas cadelas
Long hair swingin' like one of my bitches
Fora da cúpula, liso, poderia jurar que escolhi
Off the dome, smooth, could've sworn that I picked it
Eu descubro a merda, decompô-lo, então eu conserto
I figure shit out, break it down, then I fix it
Clássico do trabalho duro, o ajuste diz pistões
Hard work classic, the fit it say pistons
Bebendo licor marrom, arma letal que estou agarrando
Brown liquor sippin', lethal weapon I'm grippin'
Surgiu do escuro, agora está ensolarado, como Liston
Came up from the dark, now it's sunny, like Liston
Fique sempre comigo, amigo, é melhor se você não arriscar
Always keep it on me, buddy, it's best if you don't risk it
Switchblade no meu pau, estou rolando
Switchblade on my dick, I'm rollin'
Eu monto com a equipe, eles sabem disso
I ride with the team, they know this
Faça o máximo possível para que o mundo perceba
Do the most tryna get the world to notice
Eles gostam da minha, me pergunto por que eles não gostam da sua merda?
They like mine, wonder why they don't like your shit?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BONES e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: