DontLookDown
BONES
NãoOlhePraTrás
DontLookDown
VVS overbite, eu jogo os dados
VVS overbite, I roll the dice
Pensando em uma vida corporativa, congelou como a noite mais fria
Thinking about a corporate life, froze like the coldest night
Olhando para o mundo a partir de uma borda esperando como
Looking out of the world from a ledge hoping like
Talvez se eu me fumar até a morte, não seja tão preciso, tão primitivo
Maybe if I smoke myself to death, I won't be so precise, so pristine
Acostumado a pagar por um microfone aberto
Used to paying for a open mic
Bones matou o microfone, você, você apenas segura o microfone
BONES killed the microphone, you, you just hold the mic
Cafetão como dolemita, alto como dragonite
Pimp like Dolemite, high like dragonite
Eu contra o mundo, resultados que mostram que não são tão bons
Me against the world, results that show they ain't half as nice
Uma criatura de hábitos, você continua nos Pateks
A creature of habit, you keep on the Pateks
Eu não preciso de um relógio para me dizer quando lhe trazer a estática
I don't need a clock to tell me when to bring you the static
Sou viciado em suco, tenho os frascos no sótão
I'ma pressed juice addict, got the jars in the attic
Não aja como se estivesse desanimado quando nem ouviu falar de Cracker
Don't act like you get down when you ain't even heard of Cracker
Espero que você tenha um backup, plano b ou algo assim
I hope you got a backup, plan b or something
Porque quando eu vou começar a negociar
'Cause when I go and get to bussin'
Você estará em algum lugar se recuperando
You'll be gone somewhere recovering
Muito dinheiro, estou pairando
Too cash, I'm hovering
As mulheres estão adorando
Women they be loving it
TeamSESH estampado em seu cérebro, buffer constante
TeamSESH stamped in their brain, steady buffering
O que, Bones, Sesh, Dead-Boy, o que
What, BONES, Sesh, Dead-Boy, what
A coisa que mais dói, eu sei quando sou teimoso demais
The thing that hurts the most, I know when I'm too stubborn
Até ver seu filho, porque eu não quero ver sua mãe
To even see your son, cause I don't want to see his mother
Pensando no que ela fez com você, estou cheio de ódio
Thinking about what she did to you, I'm filled with hate
Gostaria de poder tirar sua dor, mas é tarde demais
Wish that I could take away your pain but it's too late
Agora só vejo seu rosto nos sonhos que tenho
Now I only see your face in the dreams that I have
Toda noite eu vou dormir, espero que aconteça novamente
Every night I go to sleep, I hope it happens again
É engraçado porque você tinha 20 anos, imaginei você quando criança
It's funny 'cause you were 20, I pictured you as a kid
Na época em que nos conhecemos, eram sete ou seis
Around the time we first met, it was like seven or six
Me fez chorar como uma cadela, mesmo escrevendo essa merda
Made me cry like a bitch, even writing this shit
Nem sabia que você usava drogas, talvez você estivesse envergonhado por isso
Didn't even know you did drugs, maybe you were embarrassed by it
Ou talvez a distância entre nós fisicamente me mantivesse fora disso
Or maybe the distance between us physically kept me out of it
Mas me mata saber que foram necessárias outras pessoas para ouvir sobre isso
But it kills me to know it took other people to even hear about it
Eu sei, você não quis que isso acontecesse
I know, you didn't mean for this to happen
Sim, eu sei, tudo que você queria era ser feliz
Yeah I know, all you wanted to be was happy
Sim, eu sei, você não quis que isso acontecesse
Yeah I know, you didn't mean for this to happen
Sim, eu sei, tudo que você queria era ser feliz, o que
Yeah I know, all you wanted to be was happy, what
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BONES e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: