Tradução gerada automaticamente
It'sAWonderfulLife
BONES
É uma vida maravilhosa
It'sAWonderfulLife
Eu ouvi você me procurando, yuh
I heard you looking for me, yuh
Baby, eu não sugiro
Baby I don't suggest it
Você não quer com Th @ kid
You do not wanna with Th@ kid
Escolha um grande contraceptivo
Pick a big contraceptive
Eu não entendo sua causa
I do not pick up your cause
Você deve mudar seu nome para Bill collector
You should change your name to Bill collector
Calma e calma
Calm and collected
Enquanto você, por outro lado, insiste e estressa
While you on the other hand buggin' and stressin'
Foda-se seu coletivo
Fuck your collective
Você tem coragem, mesmo chamando isso
You got some nerve even calling it that
Você não recebeu nenhuma mensagem
You don't got no message
Não trazer nada à mesa que esteja faltando
Not bringing a thing to table that's missing
Estou em missão
I'm on a mission
Amarrado enquanto desço do teto
Strapped up while I descend from the ceiling
Eu fiz uma matança
I made a killing
Tantas cópias do meu som e imagem
So many copies of my sound and image
Você tomou uma decisão
You made a decision
Para pegar todas as partes de mim que você estava sentindo
To take all the parts of me that you was feeling
E tentando reviver
And tryna relive it
A reembalagem realmente lhe deu a vida
Repackaging actually made you a living
Eu tenho que respeitar
I gotta respect it
Mas nunca me diga que eu tenho que sentir isso
But don't ever tell me that I gotta feel it
Porque eu nunca vou reclamar, eu ligo o decibel batendo aquela merda SESH
Cause I never will bitch, I turn up the decibel bumpin' that SESH shit
Nem um segundo, chame meu rosto e pegue a vadia da estrada
Not a second mans, call my face and hit the road bitch
Luvas de borracha, franzidos hunnid, Bones chutando portas cadela
Rubber gloves, hunnid blunts, Bones kicking doors bitch
Chicoteando na massa, Trynna corre até você, cadela fantasma
Whipping in the dough, trynna run up turn you ghost bitch
Eu fico fora do caminho, mas quando está cru eu deixo explodir
I stay out the way, but when it's raw I let it blow bitch
Ande naquele caminhão amarelo, 5% das janelas para cima
Ride in that yellow truck, 5% the windows up
Oh, tantos tiros que você poderia jurar que havia 10 de nós
Oh so many shots you could have sworn that there was 10 of us
4x4 eu levanto, espingarda literalmente
4x4 I lift it up, shotgun literally
Devastação do passageiro, a peça de tenner de chumbo
Ravage of the passenger, the buckshot tenner piece
Estourando no banco de trás, sem corte como uma faixa
Popping at the backseat, blunt like a track meet
Passá-lo fazê-lo para voar, ey
Pass it make it for fly, ey
Ninguém me pressiona, ninguém me verifica
Ain't nobody press me, ain't nobody check me
Ainda estou na boca deles como colgate
Still I'm in their mouth like colgate
Fodendo comigo, de jeito nenhum
Fucking with me, no way
Foda-se com a equipe, ok
Fuck with the team, ok
A qualquer momento, podemos obtê-lo a qualquer dia
Anytime we can get it any day
Você pode sentir isso, você estaria implorando para irmos embora
You can feel it, you'd be begging for us to go away
Você não quer esse problema, sou muito mesquinho
You don't want this problem, I'm too petty
Rich e Betty minha unidade, baby minha casa como o getty
Rich and Betty my drive, baby my house like the getty
Eu tenho herdeiros passados, roubar um manto, rastrear
I got heir-looms passed down, rob a cope, track down
A história corre no fundo do meu sangue, é melhor você recuar
History run deep in my blood , it's best you back down
Qual é a palavra, o que, o que
What's the word, what, what
O que você aprende, o que
What you learn, what
Você tem que esperar sua vez, vadia
You gotta wait your turn bitch
Você tem que tratar essa queimadura
You gotta treat that burn
Porque eu vou ficar em chamas
Cause I will go flaming
Eu não preciso te dar um nome
I don't need to name you
Eles sabem quem eu estou insultando sempre que estou cuspindo
They know who I'm dissing whenever I'm spittin'
Porque eles vão te ver em uma cova, sim
Cause they will see you in a grave, yeah
Eu tive um dia maravilhoso, tive uma vida maravilhosa
I've had a wonderful day, I've had a wonderful life
Você teve uma morte maravilhosa, é uma noite tão bonita
You've had a gorgeous death, it's such a beautiful night
Eu tive um dia maravilhoso, tive uma vida maravilhosa
I've had a wonderful day, I've had a wonderful life
Você teve uma morte maravilhosa, é uma noite tão bonita
You've had a gorgeous death, it's such a beautiful night
O que?
What?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BONES e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: