Tradução gerada automaticamente
MailTime
BONES
MailTime
MailTime
Ainda vai matar puta porque eu não falo de verdade
Still will kill bitch cuz I don't speak for real
Fique quieto, você nunca veria isso chegando até você se sentir
Keep it quiet you would never see it coming till you feel
Buck faca para sua espinha correr rapidamente para o céu
Buck knife to your spine run it quickly to the sky
Abra você como uma carta, deixe-me ler só o que tem dentro
Open you just like a letter let me read just whats inside
Como o seu tempo de e-mail e-mail atingiu o alpino
Like its mail time mail time hit the alpine
Agora, nós estamos atacando os smokings como o seu tempo
Now we bumpin' smokin' blunts get to it like its bout time
Dentro e fora do tempo de rota pit stop para contar o meu
In and out of route time pit stop to count mine
Eu preciso de cada decimal essencial para esta onça eu estou bancando
I need every decimal essential for this ounce I'm bankin' on
Cashin 'fora de você mostrar que eu ri isso você sai eu fico em casa
Cashin' off you show out I laugh it off you go out I stay at home
Ainda seus fundos estão parecendo baixos Eu não sou um para dar a mínima para um par de dólares
Still your funds is lookin' low I ain't one to give a fuck about a couple dollars
Mas eu sei que você é tão me diga como diabos você planeja se acumular
But I know you are so tell me how the fuck you plan to pile up
Se você é mais selvagem que o mais selvagem que seria eu, vamos ser honestos
If you wilder than the wildest that would be me lets be honest
Então, pegue sua segunda posição e leve sua prata para polir
So just take your 2nd rank and take your silver to get polished
Caixa de sombra que torná-lo lindo colocá-lo na parede para adorar
Shadow box it make it gorgeous put it on the wall to worship
A única coisa que eu enquadro é o progresso para mim que é um retrato perfeito
Only thing I frame is progress for me that's a perfect portrait
Todo mundo se vestindo e fazendo todas as suas melhores impressões
Everybody dressing up and doing all their best impressions
Oh tantas imitações de Bones Eu vou começar uma convenção
Oh so many Bones imitations I'ma start a convention
Todos os seus shows parecem com o palco do dashcon como um buraco de bolas
All your shows look like dashcon stage like a ball pit
Cérebro subdesenvolvido de alguma forma preso dentro de algumas crianças altas
Under developed brain somehow stuck inside some tall kids
Foda-se sobre a sua fala e sua postagem continuar
Fuck about your talking and your posting keep it going
Seu corte final do jeito que eles saturam sua própria merda
Its final cut the way they over saturate their own shit
Se eles querem te conhecer, você está a um clique de distância
If they wanna know you you just one click away
Se eles querem chegar ao Bones, isso é algo que eles terão que sonhar
If they wanna get to Bones that's just something they'll have to dream
Tem algumas madeiras na mochila
Got some woods in the duffel
Tenho algumas lâminas apenas para tocar em
Got some blades just to touch em
Eles tem dinheiro que é lindo
They got money that's lovely
Porque eu tenho merda Eu tenho querido
Cuz I got shit I been wantin'
Tem algumas madeiras na mochila
Got some woods in the duffel
Tenho algumas lâminas apenas para tocar em
Got some blades just to touch em
Eles tem dinheiro que é lindo
They got money that's lovely
Porque eu tenho merda Eu tenho querido
Cuz I got shit I been wantin'
Tem algumas madeiras na mochila
Got some woods in the duffel
Tenho algumas lâminas apenas para tocar em
Got some blades just to touch em
Você tem dinheiro? Isso é adorável
You got money? That's lovely
Porque eu tenho merda Eu tenho querido
Cuz I got shit I been wantin'
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BONES e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: