Tradução gerada automaticamente
P250
BONES
P250
P250
Diamantes cinematográficos
Cinematic diamonds
Pesadas sejam minhas pálpebras
Heavy be my eyelids
Eu não quero morrer agora
I don't wanna die right now
Entre em minha mente, e
Step in on my mind, and
Dê uma olhada por dentro
Take a look inside it
Eu mal consigo falar (mal consigo falar)
I can barely speak (barely speak)
Eu não tenho nada, isso é todo dia hoje
I don't got nothin', that's every day today
Eu só queria poder ir embora
I just wish I could go way away
Quando eu vou, eu os recebo imediatamente
When I go, I got them right away
Empacotar o dinheiro, como de imediato
Bagging the money, like right away
Nas colinas onde me escondo
Up in the hills where I hide away
Um dia eu sei que vou dar um jeito
One day I know that I'll find a way
Mas eu sei que aquele dia não é hoje
But I know that day is not today
Eu tenho que continuar, continuar
I gotta keep on, keeping on
Range Rover, recue
Range Rover, back out
Mais um copo, eu desmaio
One more cup, I black out
Atirando como Stackhouse
Shootin' like Stackhouse
Tudo líquido no centro da cidade
All net down town
Duro na pintura, eu sei
Hard in the paint, I know
Geronimo eu vou
Geronimo, I go
Jogando bombas, alarmes de carro
Droppin' bombs, car alarms
Eu inicio, como meu sobrenome Latifah (ayy)
I set it off, like my last name Latifah (ayy)
Girando o bloco, aquela roda de velocidade
Spinnin' the block, that speed wheel
Baby, por favor me poupe dos detalhes
Baby, please spare me the details
Pendurado no telhado do sol
Hangin' out the Sun roof
Bussin ', o que essa arma faz?
Bussin', what that gun do?
Uma queda corporal para cada concha
One body drop for each shell
Eu sei o que você está pensando e eu também estou pensando
I know what you're thinkin' and I'm thinkin' it, too
Devíamos cancelar e ir para a loja e rolar na varanda, ooh
We should call it off and hit the store and roll on the stoop, ooh
Te dar tudo de mim, você será meu tudo
Give you my all, you be my everything
Não quero cair, você me torna um eu melhor
Don't wanna fall, you make me a better me
Eu não consigo imaginar a estrada que está à minha frente
I cannot fathom the road that's ahead of me
Eu vou te deixar doidão, se você me deixar
I'll get you high on me, if you be lettin' me
Deixe-me te amar uma vez, deixe-me amar você duas vezes
Let me love you one time, let me love you two times
Não vai ser um incômodo, não precisa gritar, não, você precisa de algum tempo
Won't be a bother, no need for the holler, no, you need some you time
P250, na lateral do quadril
P250, on the side of the hip
F150, se uma cadela precisar de uma carona
F150, if a bitch need a lift
É melhor pensar duas vezes, antes que você me faça um mau
Better think twice, 'fore you make me a diss
Você será encontrado em um saco, em uma vala
You will be found in a bag, in a ditch
Eu não serei encontrado nele oh, oh
I won't be found in it oh, oh
Eu só deixo isso para o meu irmão, oh
I just leave that to my bro, oh
Fumando aquela droga pelo O, oh
Smokin' that dope by the O, oh
Seis figuras só para os shows
Six figures just for the shows
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BONES e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: