Tradução gerada automaticamente
TheWaitingGame
BONES
TheWaitingGame
TheWaitingGame
Se eu te deixar ir, eu sei que nunca mais serei o mesmo
If I let you go, I know I'd never be the same again
Eu estaria esperando por nada
I would be waiting around for nothing
Quando você me diz que está tudo bem, eu começo a respirar de novo
When you tell me everything is fine, I start to breathe again
Você é o único que já me fez sentir algo
You're the only one that ever made me feel something
Tropeçando na estrada com as mentiras na minha cabeça
Stumbling down the road with the lies in my head
Caminhando no frio com o vento nas minhas costas
Walking through the cold with the wind at my back
Faz muito, muito tempo
It's been a long, long time
Faz muito, muito tempo
It's been a long, long time
Faz muito, muito tempo
It's been a long, long time
Já faz muito, muito tempo, tempo, tempo, tempo
It's been a long, long time, time, time, time
De volta à ação, eu entendo como deveria
Back in action, I get it cracking like I'm supposed to
Odeio falar, foda-se, adorei, vadia, já falei
Hate to say it, fuck it, I love it, bitch, I told you
Voce teve suas duvidas ok
You had your doubts, okay
Bem, vadia, eu tinha o meu também
Well, bitch, I had my own too
Tirei da lama, sim, eu fiz sozinho também
Got it out the mud, yeah, I did it on my own too
Diamantes na minha corrente, mas não me sinto diferente
Diamonds on my chain but I feel no different
Tenho você ao meu lado, não sinto diferença
Got you by my side, I feel no difference
Acho que é hora de entrar na minha zona
I think it's time that I get in my zone
Trazendo pra casa, foda-se com a equipe e estou agarrando o cromo
Bringing it home, fuck with the team and I'm gripping the chrome
Foda-se você quer? Foda-se, você está ligado?
Fuck do you want? Fuck is you on?
Eu entendo estourando às três da manhã '
I get it popping at three in the morn'
Eu sei que as coisas mudaram
I know things have changed up
Eu sei que eles nos culpam
I know that they blame us
Eu faço isso porque isso é o que eu faço
I do it 'cause this what I do
Você faz essa merda porque quer ser famoso, sim
You do this shit 'cause you wanna be famous, yeah
Tropeçando na estrada com as mentiras na minha cabeça
Stumbling down the road with the lies in my head
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BONES e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: