Tradução gerada automaticamente
bissu dumm ¿ (feat. Nate57)
Bonez MC
bissu dumm ¿ (feat. Nate57)
bissu dumm ¿ (feat. Nate57)
Mano, acredita, nada aqui é mais alto que meu graveDigga, glaub mir mal, gar nix hier ist lauter als mein Bass
Nós somos os RoadRunnerz, todos os carros aqui são insanosWir sind RoadRunnerz, alle Autos hier sind krass
Um-oito-sete, não conseguem fazer nada com o som da sua cidadeOne-Eight-Seven, könn'n nix anfang'n mit dem Sound aus deiner Stadt
Aqui em Hamburgo, a gente fala de grana e o sofá tá no telhadoBei uns in Hamburg geht's um Anbau und die Couch steht aufm Dach
Rodando em rodas de vinte e três, onde o crime acontece (é)Roll'n auf dreiundzwanzig Zoll, wo das Verbrechen stattfindet (ja)
Sempre a fim de te machucar, vamos quebrar sua imagemImmer Bock, dich zu verletzen, wir zerbrechen dein Image
Pelas ruas de Hamburgo-Oeste, tênis novos, spoiler pesado na mala (é)Durch Hamburg-West, frische Clarks, fetter Spoiler aufm Kofferraum (yeah)
Chefe na área, vou pegar mais um relógio de aço, faz barulhoBoss in town, hol' mir noch 'ne Stahluhr, buzz it down
Reeperbahn, é, minha jaqueta de couro é pesadaReeperbahn, yeah, meine Lеderjacke schwer
Mesa de pingue-pongue, esvazio a garrafa de JägerTischtеnnisplatte, mach' die Jägerflasche leer
Esse é o Bonez, mano, óculos escuros como a tinta (haha)Das' Bonez, Digga, Brill'ngläser schwarz wie der Lack (haha)
Pap, pap, o médico chega pra te buscar (jap)Pap, pap, der Notarzt holt dich ab (jap)
Heh, você é burro?Heh, bist du dumm?
Se a gente quiser, a gente queima carros (é)Wenn wir woll'n, dann brenn'n Autos (ja)
Cães caçam gatos e o gato mata o ratoHunde jagen Katzen und die Katze beißt die Maus tot
Os policiais vêm pela esquina e os caras sobem no telhadoBull'n komm'n um die Ecke und die Jungs klettern das Haus hoch
Heh, tiros não são em modo silencioso (uau)Heh, Schüsse ballern nicht auf lautlos (woah)
A gente não tá a fim de prisão, nãoWir hab'n kein'n Bock auf Gefängnis, nein
Porque sabe o que isso faz com você? (É uma merda)Weil weißt du, was das mit dir macht? (Es fuckt ab)
A gente já não é livre e por isso tá chapado todo diaWir sind eh nicht frei und deshalb jeden Tag high
Porque o sistema todo é como uma cadeiaWeil das ganze System ist wie Knast
Lá de onde eu venho, é melhor você cumprir sua palavraDa, wo ich herkomm', stehst du besser zu dein' Wort
Ferro que atravessa o colete, mano, um assassinato é o suficienteEisen, was sich durch die Weste bohrt, Bruder, reicht ein Mord
Já no tribunal, você tem que se virar pra conseguir a bolaSchon am Court musst du dich hier durchbeißen, um den Ball zu kriegen
Encontro o Frost, faço uns gols, ele marca 187Treffe Frost, mach' paar Torbas, er taggt 187
Com sirene, também se referiam às ambulânciasMit Blaulicht war'n auch Krankenwagen gemeint
Não pense que a polícia vai te salvar, os caras são cruéisDenk nicht, die Kripo rettet dich, die Jungs handeln gemein
Hamburgo, sede de vingança, inveja, defensores de princípiosHamburg, Rachsucht, Missgunst, Prinzipienreiter
Se você dança fora da linha, não vai pra frenteTanzt du hier aus der Reihe, geht's für dich nicht weiter
['Um nórdico é testado?], você vai passar por um teste, onde precisa de um coração frio['N Nordmann ist erprobt?], du kriegst 'n Testlauf, da, wo man kaltes Herz braucht
A cidade onde te perguntam: quem vai soltar a grana?Die Stadt, wo man dich fragt: Wer rückt sein Cash raus?
Não importa o que, aqui tá tudo na moralEgal was, bei uns sieht's fresh aus
Foda-se o mundo, a gente tá certo em ficar putoFick die Welt, wir regen uns zu Recht auf
Heh, você é burro?Heh, bist du dumm?
Se a gente quiser, a gente queima carros (é)Wenn wir woll'n, dann brenn'n Autos (ja)
Cães caçam gatos e o gato mata o ratoHunde jagen Katzen und die Katze beißt die Maus tot
Os policiais vêm pela esquina e os caras sobem no telhadoBull'n komm'n um die Ecke und die Jungs klettern das Haus hoch
Heh, tiros não são em modo silencioso (uau)Heh, Schüsse ballern nicht auf lautlos (woah)
A gente não tá a fim de prisão, nãoWir hab'n kein'n Bock auf Gefängnis, nein
Porque sabe o que isso faz com você? (É uma merda)Weil weißt du, was das mit dir macht? (Es fuckt ab)
A gente já não é livre e por isso tá chapado todo diaWir sind eh nicht frei und deshalb jeden Tag high
Porque o sistema todo é como uma cadeiaWeil das ganze System ist wie Knast
(Ô, Jugglerz)(Yo, Jugglerz)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bonez MC e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: