Tradução gerada automaticamente
Electric Heaven
Bonnie McKee
Paraíso Elétrico
Electric Heaven
Deitado no chão, as luzes estão se apagando
Lyin' on the ground, lights are goin’ out
Pendurado no tapete porque estou de cabeça para baixo
Hangin' from the carpet 'cause I'm upside down
Aumente o volume alto, se afogando no som
Turn it up loud, drowning in the sound
Quem virá e me salvará quando meu coração quebrar
Who will come and save me when my heart breaks down
O que eu digo, o que eu faço?
What do I say, what do I do?
Se você está saindo do limite, acho que vou com você
If you're goin' off the edge, I think I'm coming with you
Leve-me para um passeio, leve-me para um passeio
Take me for a ride, take me for a ride
Porque agora estamos a anos luz de casa
'Cause now we are light years from home
Apenas um milhão para ir
Only a million to go
Mas eu sei que uma coisa é certa
But I know one thing's for sure
Que você está me excitando como um rádio
That you're turning me on like a radio
Você e eu, quando estamos juntos
You and I, when we're together
Vivendo como se fosse agora ou nunca
Living like it’s now or never
Você é meu paraíso elétrico esta noite
You are my еlectric heaven tonight
Me deixou quente como uma jacuzzi
Got mе hot like a jacuzzi
Dê uma chance, vamos fazer um filme
Give it a shot, let’s make a movie
Você será a estrela, eu serei a groupie esta noite
You be the star, I'll be the groupie tonight
Dirigindo no centro da cidade, lutando no meio da multidão
Drivin’ downtown, fightin' through the crowd
Cego pela escuridão e não há saída
Blinded by the darkness and there's no way out
Beije-me no sofá, doce na minha boca
Kiss me on the couch, candy in my mouth
Oh, o jeito que você se move me faz torcer e gritar
Oh, the way you moving make me twist and shout
O que eu digo, o que eu faço?
What do I say, what do I do?
Nunca fiz as coisas sujas do jeito que eu faço com você
Never done the dirty things the way I do 'em with you
Deixando mamãe orgulhosa, deixando mamãe orgulhosa, orgulhosa, orgulhosa
Makin’ mama proud, makin' mama proud, proud, proud
Porque agora estamos a anos luz de casa
'Cause now we are light years from home
Apenas um milhão para ir
Only a million to go
Mas eu sei que uma coisa é certa
But I know one thing's for sure
Que você está me excitando como um rádio
That you're turning me on like a radio
Você e eu, quando estamos juntos
You and I, when we're together
Vivendo como se fosse agora ou nunca
Living like it's now or never
Você é meu paraíso elétrico esta noite
You are my electric heaven tonight
Me deixou quente como uma jacuzzi
Got me hot like a jacuzzi
Dê uma chance, vamos fazer um filme
Give it a shot, let's make a movie
Você será a estrela, eu serei a groupie esta noite
You be the star, I'll be the groupie tonight
(Você sabe que está me levando para)
(You know you're taking me to)
Céu elétrico, sim
Electric heaven, yeah
(Você sabe que está me levando para)
(You know you're taking me to)
Céu elétrico, oh
Electric heaven, oh
Céu elétrico, sim
Electric heaven, yeah
(Você sabe que está me levando para)
(You know you're taking me to)
Céu elétrico, oh
Electric heaven, oh
Agora estamos anos luz de casa
Now we are light years from home
Apenas um milhão para ir
Only a million to go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bonnie McKee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: