Many Moons Ago
サーチライト右左と探し物ですか
sāchiraito migi hidari to sagashimono desu ka
真っ直ぐ過ぎて怖くて目をそらした
massugu sugite kowakute me wo sorashita
私弱ってるかな?
watashi yowatteru kana?
丸いものはなぜ幸せなんだろう
marui mono wa naze shiawase nandarou
指の輪っかから覗いた
yubi no wakka kara nozoita
彼の寝顔が恋しくて
kare no negao ga koishikute
いつかずっと先になって笑えてたらいいな
itsuka zutto saki ni natte waraetetara ii na
月が満ちて欠けるたび 思い出す
tsuki ga michite kakeru tabi omoidasu
That was many moons ago
That was many moons ago
旅がちな彼にとって思い出のスノードーム
tabi gachi na kare ni totte omoide no sunōdōmu
その数は別々に過ごした回数 私怒っていたね
sono kazu wa betsubetsu ni sugoshita kaisuu watashi okotte ita ne
丸いものはなぜ永遠なんだろう
marui mono wa naze eien nandarou
菩提樹の幹を抱いて
bodaiju no miki wo daite
繋いだ手のひら恋しくて
tsunaida te no hira koishikute
いつかずっと先になって笑えてたらいいな
itsuka zutto saki ni natte waraetetara ii na
月が満ちて欠けるたび 思い出す
tsuki ga michite kakeru tabi omoidasu
That was many moons ago
That was many moons ago
あぁ あぁ あぁ 灯りの数 人はいるのに なぜに
ā ā ā akari no kazu hito wa iru noni naze ni
あぁ あぁ あぁ あなたじゃなきゃ いけなかったんだろう
ā ā ā anata ja nakya ikenakatta ndarou
I still don't know why
I still don't know why
いつかずっと先になって笑えてたらいいな
itsuka zutto saki ni natte waraetetara ii na
月が満ちて欠けるたび 思い出す
tsuki ga michite kakeru tabi omoidasu
That was many moons ago
That was many moons ago
いつかずっと先になって笑えてたらいいな
itsuka zutto saki ni natte waraetetara ii na
月が満ちて欠けるたび 思い出す
tsuki ga michite kakeru tabi omoidasu
That was many moons ago
That was many moons ago
思い出す that was many moons ago
omoidasu that was many moons ago
思い出す that was many moons ago
omoidasu that was many moons ago
Ooh-ooh, many moons ago
Ooh-ooh, many moons ago
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Muitas Luas Atrás
Você está procurando algo com a lanterna, direita e esquerda?
Segui em frente, mas fiquei com medo e desviei o olhar
Será que estou fraca?
Por que as coisas redondas trazem felicidade?
Olhei através do anel do meu dedo
Sinto falta do rosto dele enquanto dorme
Espero que um dia, lá na frente, possamos rir juntos
Toda vez que a lua cheia minguar, eu me lembro
Isso foi há muitas luas atrás
Para ele, que vive viajando, é uma lembrança de um globo de neve
O número de vezes que passamos separados, eu estava brava, né?
Por que as coisas redondas parecem eternas?
Abraçando o tronco da árvore sagrada
Sinto falta das palmas das nossas mãos entrelaçadas
Espero que um dia, lá na frente, possamos rir juntos
Toda vez que a lua cheia minguar, eu me lembro
Isso foi há muitas luas atrás
Ah, ah, ah, tem tantas luzes, mas por que as pessoas estão aqui?
Ah, ah, ah, por que tinha que ser você?
Ainda não sei por quê
Espero que um dia, lá na frente, possamos rir juntos
Toda vez que a lua cheia minguar, eu me lembro
Isso foi há muitas luas atrás
Espero que um dia, lá na frente, possamos rir juntos
Toda vez que a lua cheia minguar, eu me lembro
Isso foi há muitas luas atrás
Eu me lembro, isso foi há muitas luas atrás
Eu me lembro, isso foi há muitas luas atrás
Ooh-ooh, muitas luas atrás
Ooh-ooh, ooh-ooh