Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 58

Many Moons Ago

Bonnie Pink

Letra

Muitas Luas Atrás

Many Moons Ago

Você está procurando algo com a lanterna, direita e esquerda?
サーチライト右左と探し物ですか
sāchiraito migi hidari to sagashimono desu ka

Segui em frente, mas fiquei com medo e desviei o olhar
真っ直ぐ過ぎて怖くて目をそらした
massugu sugite kowakute me wo sorashita

Será que estou fraca?
私弱ってるかな?
watashi yowatteru kana?

Por que as coisas redondas trazem felicidade?
丸いものはなぜ幸せなんだろう
marui mono wa naze shiawase nandarou

Olhei através do anel do meu dedo
指の輪っかから覗いた
yubi no wakka kara nozoita

Sinto falta do rosto dele enquanto dorme
彼の寝顔が恋しくて
kare no negao ga koishikute

Espero que um dia, lá na frente, possamos rir juntos
いつかずっと先になって笑えてたらいいな
itsuka zutto saki ni natte waraetetara ii na

Toda vez que a lua cheia minguar, eu me lembro
月が満ちて欠けるたび 思い出す
tsuki ga michite kakeru tabi omoidasu

Isso foi há muitas luas atrás
That was many moons ago
That was many moons ago

Para ele, que vive viajando, é uma lembrança de um globo de neve
旅がちな彼にとって思い出のスノードーム
tabi gachi na kare ni totte omoide no sunōdōmu

O número de vezes que passamos separados, eu estava brava, né?
その数は別々に過ごした回数 私怒っていたね
sono kazu wa betsubetsu ni sugoshita kaisuu watashi okotte ita ne

Por que as coisas redondas parecem eternas?
丸いものはなぜ永遠なんだろう
marui mono wa naze eien nandarou

Abraçando o tronco da árvore sagrada
菩提樹の幹を抱いて
bodaiju no miki wo daite

Sinto falta das palmas das nossas mãos entrelaçadas
繋いだ手のひら恋しくて
tsunaida te no hira koishikute

Espero que um dia, lá na frente, possamos rir juntos
いつかずっと先になって笑えてたらいいな
itsuka zutto saki ni natte waraetetara ii na

Toda vez que a lua cheia minguar, eu me lembro
月が満ちて欠けるたび 思い出す
tsuki ga michite kakeru tabi omoidasu

Isso foi há muitas luas atrás
That was many moons ago
That was many moons ago

Ah, ah, ah, tem tantas luzes, mas por que as pessoas estão aqui?
あぁ あぁ あぁ 灯りの数 人はいるのに なぜに
ā ā ā akari no kazu hito wa iru noni naze ni

Ah, ah, ah, por que tinha que ser você?
あぁ あぁ あぁ あなたじゃなきゃ いけなかったんだろう
ā ā ā anata ja nakya ikenakatta ndarou

Ainda não sei por quê
I still don't know why
I still don't know why

Espero que um dia, lá na frente, possamos rir juntos
いつかずっと先になって笑えてたらいいな
itsuka zutto saki ni natte waraetetara ii na

Toda vez que a lua cheia minguar, eu me lembro
月が満ちて欠けるたび 思い出す
tsuki ga michite kakeru tabi omoidasu

Isso foi há muitas luas atrás
That was many moons ago
That was many moons ago

Espero que um dia, lá na frente, possamos rir juntos
いつかずっと先になって笑えてたらいいな
itsuka zutto saki ni natte waraetetara ii na

Toda vez que a lua cheia minguar, eu me lembro
月が満ちて欠けるたび 思い出す
tsuki ga michite kakeru tabi omoidasu

Isso foi há muitas luas atrás
That was many moons ago
That was many moons ago

Eu me lembro, isso foi há muitas luas atrás
思い出す that was many moons ago
omoidasu that was many moons ago

Eu me lembro, isso foi há muitas luas atrás
思い出す that was many moons ago
omoidasu that was many moons ago

Ooh-ooh, muitas luas atrás
Ooh-ooh, many moons ago
Ooh-ooh, many moons ago

Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bonnie Pink e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção