Transliteração e tradução geradas automaticamente

Nagareboshi
Bonnie Pink
Estrela Cadente
Nagareboshi
As pessoas nascem e desaparecem sozinhas
人は一人で生まれ消えてゆくのに
hito wa hitori de umare kiete yuku no ni
Por que não conseguem viver sozinhas, eu me pergunto?
なぜ一人ぼっちじゃ生きられないんだろう
naze hitori bocchi ja ikirarenai ndarou
No meio da jornada, se deixam levar e mimar
旅の途中で甘え甘やかされて
tabi no tochuu de amae amayakasa rete
Estão sempre à procura de um novo lugar para ficar
いつだって次の宿を探している
itsudatte tsugi no yado wo sagashite iru
A estrela que eu gosto está sempre longe de mim
私の好きな星はずっと彼方にあるんだ
watashi no suki na hoshi wa zutto kanata ni arun da
Eu fico meio distraído, mas
ぼんやりしてるけど
bonyari shiteru kedo
Espero que eu não me perca, indo em direção
真っ直ぐ真っ直ぐそれが瞬く方角へと
massugu massugu sore ga matataku hougaku e to
Aquela direção onde ela brilha
迷わないといいな
mayowanai to ii na
As estrelas estão distantes, querendo se aproximar
星たちは離ればなれ 近づきたくて流れてく
hoshi tachi wa hanarebanare chikazukitakute nagareteku
Estou apressado, porque quero te ver agora
君に今 会いたいから 急いで流れてく
kimi ni ima aitai kara isoide nagareteku
O vento parou de repente, eu pensei em você
風が独りでに止んだ 君を想った
kaze ga hitori de ni yanda kimi wo omotta
Você me abraçou quando eu estava tremendo
震えてると抱き寄せてくれたよね
furueteru to daki yosete kureta yo ne
Toquei acordes sem parar, pensando em você
ツー コードひたすら弾いた 君を想った
tsuu koodo hitasura hiita kimi wo omotta
Cantei uma música improvisada, só de brincadeira
即席のひどい歌 ふざけて歌ったね
sokuseki no hidoi uta uzakete utatta ne
Minha estrela está além dos trilhos
私の星はこのレールの先にあるんだ
watashi no hoshi wa kono reeru no saki ni arun da
Ela se esconde nas nuvens, mas
雲隠れするけど
kumogakure suru kedo
Se eu a encontrar, quero logo te contar
見つけたらすぐ 想ったならすぐ伝えたい
mitsuketara sugu omotta nara sugu tsutaetai
Pode rir de mim, mas é melhor do que perder
笑われてもいい 無くすよりはいい
warawarete mo ii nakusu yori wa ii
As estrelas estão distantes, querendo se aproximar
星たちは離ればなれ 近づきたくて流れてく
hoshi tachi wa hanarebanare chikazukitakute nagareteku
Estou apressado, porque quero te ver agora
君に今 会いたいから 急いで流れてく
kimi ni ima aitai kara isoide nagareteku
As estrelas colidem
星と星はぶつかって
hoshi to hoshi wa butsukatte
Explodem e se dispersam, mas
燃えては散って尚
moete wa chitte nao
Se atraem com força novamente
激しくまた引き合って
hageshiku mata hikiatte
Olha, mais uma ou duas estão se apressando
ほらまたひとつふたつ急いで流れてく
hora mata hitotsu futatsu isoide nagareteku
As estrelas estão distantes, querendo se aproximar
星たちは離ればなれ 近づきたくて流れてく
hoshi tachi wa hanarebanare chikazukitakute nagareteku
Estou apressado, porque quero te ver agora
君に今 会いたいから 急いで流れてく
kimi ni ima aitai kara isoide nagareteku
As estrelas estão, as estrelas estão, as estrelas estão
星たちは 星たちは 星たちは
hoshi tachi wa hoshi tachi wa hoshi tachi wa
Se apressando, se apressando
急いで流れてく 急いで流れてく
isoide nagareteku isoide nagareteku



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bonnie Pink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: