Transliteração e tradução geradas automaticamente

Chronic Vertigo
Bonnie Pink
Vertigem Crônica
Chronic Vertigo
Domingo é uma vez na semana
日曜日は週に一度
nichiyoubi wa shuu ni ichido
Sobremesa só três vezes na semana
デザートは週に三度まで
dezāto wa shuu ni sando made
Troco de roupa todo dia, mas
洋服は毎日替えるけど
youfuku wa mainichi kaeru kedo
Troco de roupa todo dia, mas
洋服は毎日替えるけど
youfuku wa mainichi kaeru kedo
Comer fora é uma vez na semana
外食は週に一度
gaishoku wa shuu ni ichido
Dormir fora também só uma vez
外泊も週に一度だけ
gaihaku mo shuu ni ichido dake
Tomar banho eu faço todo dia, mas
入浴は毎日してるけど
nyuuyoku wa mainichi shiteru kedo
Por que não me sinto renovada, será?
さっぱりしないのはなぜかしら
sappari shinai no wa naze kashira
No topo de um arranha-céu
超高層ビルの屋上で
chou kousou biru no okujou de
Uma sensação de frio na barriga, um thrill
足がすくむような感覚に似たスリル
ashi ga sukumu you na kankaku ni nita suriru
Quando penso em você, acontece a mágica
あなたを想うと起こるマジック
anata wo omou to okoru majikku
Assim como uma vertigem crônica
Just like a chronic vertigo
Just like a chronic vertigo
Mesmo quando você não está por perto
いつでも そばに居なくても
itsudemo soba ni inakute mo
Você me deixa tonta
私をグラグラさせる
watashi wo gurugura saseru
Você é uma vertigem crônica, adorável
You're a chronic vertigo 愛すべき
You're a chronic vertigo aisubeki
Quer você goste ou não
Whether you like it or not
Whether you like it or not
Você me deu a mais doce vertigem crônica
You got me the sweetest chronic vertigo
You got me the sweetest chronic vertigo
Fazer as pazes é como o número de brigas
仲直りは喧嘩の数
nakanori wa kenka no kazu
Não diminui o número de travesseiros
減らさないのは枕の数
herasanai no wa makura no kazu
A maquiagem tá boa, mas
お化粧のノリはいいけど
okeshou no nori wa ii kedo
Por que não tem graça, será?
張り合いがないのはなぜなのかしら
hari ai ga nai no wa naze na no kashira
Meu peso é um número de dependência
体重は甘えた数
taijuu wa amaeta kazu
Minha altura é um número de esticar
身長は背伸びした数
shinchou wa senobi shita kazu
Sou boa em somar e subtrair
足し算と割り算は上手
tashizan to warizan wa jouzu
Mas o que não consigo jogar fora é o amor
でも捨てられないのが恋と言うもの
demo suterarenai no ga koi to iu mono
Como se eu me entregasse a um tapete vermelho
深紅のじゅうたんに身を任せるような
shinku no juutan ni mi wo makaseru you na
Uma simulação rápida
速いシミュレーション
hayai shimyureeshon
Para a comum eu, você trouxe
平凡な私にあなたから届いた
heibon na watashi ni anata kara todoita
Um presente de tontura
目眩のお見舞い
memai no omimai
Assim como uma vertigem crônica
Just like a chronic vertigo
Just like a chronic vertigo
Mesmo quando você não está por perto
あなたは そばに居なくても
anata wa soba ni inakute mo
Você me deixa tonta
私をグラグラさせる
watashi wo gurugura saseru
Você é uma vertigem crônica, adorável
You're a chronic vertigo 愛すべき
You're a chronic vertigo aisubeki
Quer você goste ou não
Whether you like it or not
Whether you like it or not
Você me deu a mais doce vertigem crônica
You got me the sweetest chronic vertigo
You got me the sweetest chronic vertigo
Entre alucinação e realidade, devagar
幻覚と現実の間をゆるりと
genkaku to genjitsu no aida wo yururi to
Um hipnotista que me embriaga
酔わせるヒプノティスト
yoaseru hipunotisut
Você, uma montanha-russa que corre nas minhas veias
動脈を走るあなたというローラーコースター
doumyaku wo hashiru anata to iu rōrākōsutā
Não para
止まらない
tomaranai
Assim como uma vertigem crônica
Just like a chronic vertigo
Just like a chronic vertigo
Mesmo quando você não está por perto
いつでも そばに居なくても
itsudemo soba ni inakute mo
Você me deixa tonta
私をグラグラさせる
watashi wo gurugura saseru
Você é uma vertigem crônica, adorável
You're a chronic vertigo 愛すべき
You're a chronic vertigo aisubeki
Quer você goste ou não
Whether you like it or not
Whether you like it or not
Você me deu a mais doce vertigem crônica
You got me the sweetest chronic vertigo
You got me the sweetest chronic vertigo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bonnie Pink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: