Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 261

Coast To Coast

Bonnie Pink

Letra

De Litoral a Litoral

Coast To Coast

De litoral a litoral, norte a sul
From coast to coast, north to south
From coast to coast, north to south

Preciso continuar me movendo pra ver o que tá rolando
I've gotta keep moving to see what is going on
I've gotta keep moving to see what is going on

Quero andar sozinho agora
一人で歩きたいの今は
hitori de arukitai no ima wa

De litoral a litoral, leste a oeste
Coast to coast, east to west
Coast to coast, east to west

Preciso continuar me movendo pra ser quem eu realmente quero ser
I've gotta keep moving to be who I really want to be
I've gotta keep moving to be who I really want to be

Não posso contar com ninguém agora
誰にも頼れないの今は
dare ni mo tayorenai no ima wa

Cansado da rotina sem graça, cheia de altos e baixos
喜怒哀楽があいまいそんな日常に飽きて
kido airaku ga aimai sonna nichijou ni akite

Assim que abri a cortina, ouvi a voz do meu coração
カーテンを開けたとたん 心の声を聞いた
kaaten wo aketa to tan kokoro no koe wo kiita

Na verdade, sinto que posso quebrar a qualquer momento
本当は今にも 壊れてしまいそう
hontou wa ima ni mo kowarete shimai sou

É por querer ser gentil com você que
あなたに優しくなりたいからこそ
anata ni yasashiku naritai kara koso

Vou me aprimorar
自分を磨きにいくの
jibun wo migaki ni iku no

Então, me deixe ir por agora, por agora
だから let me go for now, for now
dakara let me go for now, for now

De litoral a litoral, norte a sul
From coast to coast, north to south
From coast to coast, north to south

Preciso continuar me movendo pra ver o que tá rolando
I've gotta keep moving to see what is going on
I've gotta keep moving to see what is going on

Quero pensar sozinho agora
一人で考えたいの今は
hitori de kangaetai no ima wa

De litoral a litoral, leste a oeste
Coast to coast, east to west
Coast to coast, east to west

Preciso continuar me movendo pra ser quem eu realmente quero ser
I've gotta keep moving to be who I really want to be
I've gotta keep moving to be who I really want to be

Quero me encontrar agora
自分を探したいの 今は
jibun wo sagashitai no ima wa

Todo mundo nasce e desaparece com amor
誰も彼もが愛で 生まれては消されて
dare mo kare mo ga ai de umarete wa kasarete

Assim que fechei a cortina, caí no buraco do meu coração
カーテンを閉じたとたん 心の穴に落ちた
kaaten wo toji ta to tan kokoro no ana ni ochita

Na verdade, queria poder me apoiar em você
本当はあなたに 寄りかかっていたいの
hontou wa anata ni yori kakatte itai no

Assistindo você mudar, me sinto no papel de perdedor
変わるあなたを見送ったり損な役回り
kawaru anata wo miokuttari sonna yakuwari

Só quero me aventurar um pouco
ちょっと冒険したいだけ
chotto bouken shitai dake

Sem você, se eu cair
あなた無しで 転んでも
anata nashi de koronde mo

Sem você, preciso me levantar
あなた無しで立たなくちゃ
anata nashi de tatanakucha

Não me pergunte por que, por agora, por agora
Don't ask me why for now, for now
Don't ask me why for now, for now

De litoral a litoral, norte a sul
From coast to coast, north to south
From coast to coast, north to south

Preciso continuar me movendo pra ver o que tá rolando
I've gotta keep moving to see what is going on
I've gotta keep moving to see what is going on

Quero andar sozinho agora
一人で歩きたいの今は
hitori de arukitai no ima wa

De litoral a litoral, leste a oeste
Coast to coast, east to west
Coast to coast, east to west

Preciso continuar me movendo pra ser quem eu realmente quero ser
I've gotta keep moving to be who I really want to be
I've gotta keep moving to be who I really want to be

Não posso contar com ninguém agora
誰にも頼れないの今は
dare ni mo tayorenai no ima wa

De litoral a litoral, norte a sul
From coast to coast, north to south
From coast to coast, north to south

Preciso continuar me movendo pra ver o que tá rolando
I've gotta keep moving to see what is going on
I've gotta keep moving to see what is going on

Quero pensar sozinho agora
一人で考えたいの今は
hitori de kangaetai no ima wa

De litoral a litoral, leste a oeste
Coast to coast, east to west
Coast to coast, east to west

Preciso continuar me movendo pra ser quem eu realmente quero ser
I've gotta keep moving to be who I really want to be
I've gotta keep moving to be who I really want to be

Quero me encontrar agora
自分を探したいの今は
jibun wo sagashitai no ima wa

Um dia, você vai estar aqui e eu vou me arrepender
One day あなたがいればと後悔もするでしょう
One day anata ga ireba to koukai mo suru deshou

Sentindo como se estivesse mordendo areia
砂をかむような思い
suna wo kamu you na omoi

Um dia, com as lágrimas que derramei por suas palavras
One day あなたのくれた言葉に流す涙で
One day anata no kureta kotoba ni nagasu namida de

Vou aquecer minhas mãos congeladas
かじかんだ手を暖めるわ
kajikanda te wo atatameru wa

De litoral a litoral, norte a sul
Coast to coast, north to south
Coast to coast, north to south

Leste a oeste, de litoral a litoral
East to west, coast to coast
East to west, coast to coast

Preciso continuar, preciso continuar me movendo
I've gotta keep gotta keep keep moving
I've gotta keep gotta keep keep moving

De litoral a litoral
Coast to coast
Coast to coast

De litoral a litoral, norte a sul
From coast to coast, north to south
From coast to coast, north to south

Preciso continuar me movendo pra ver o que tá rolando
I've gotta keep moving to see what is going on
I've gotta keep moving to see what is going on

Preciso continuar, continuar
I've gotta keep keep going
I've gotta keep keep going

De litoral a litoral, leste a oeste
Coast to coast, east to west
Coast to coast, east to west

Preciso continuar me movendo pra ser quem eu realmente quero ser
I've gotta keep moving to be who I really want to be
I've gotta keep moving to be who I really want to be

Quem eu realmente quero ser
Who I really want to be
Who I really want to be

De litoral a litoral
Coast to coast
Coast to coast


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bonnie Pink e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção