Farewell Alcohol River
Friday night バカ騒ぎの
Friday night baka sawagi no
しめは決まってタクシー
shime wa kimatte takushī
いつだってそこは虚しく
itsudatte soko wa munashiku
快調な走りはただ
kaichō na hashiri wa tada
よみと闇のボーダーをひやかすよ
yomi to yami no bōdā wo hiyakasu yo
Farewell alcohol river
Farewell alcohol river
流されて たどり着く砂漠の名は mr. Bed
nagasarete tadoritsuku sabaku no na wa mr. Bed
Farewell alcohol river
Farewell alcohol river
明日という門は開いた
ashita to iu mon wa hiraita
Saturday afternoon 音の無い
Saturday afternoon oto no nai
静まった架空の午後
shizumatta kakū no gogo
なんで記憶は途切れるのか?
nande kioku wa togireru no ka?
ここは現実なのか?
koko wa genjitsu na no ka?
無駄に急ぐ
muda ni isogu
後悔のためにある夕暮れ get up!
kōkai no tame ni aru yūgure get up!
Farewell alcohol river
Farewell alcohol river
振り返った謎の来訪者の名は blue devil
furikaetta nazo no raihōsha no na wa blue devil
Farewell alcohol river
Farewell alcohol river
明日にただ逃げ込めばいい
ashita ni tada nigekomeba ii
Farewell alcohol river
Farewell alcohol river
さまよえる箱船を飛び降りた勇者よ
samayoeru hakobune wo tobiorita yūsha yo
Farewell alcohol river
Farewell alcohol river
さぁ、手を振って大地を走れ! 走れ!
sā, te wo futte daichi wo hashire! hashire!
Farewell, farewell, farewell
Farewell, farewell, farewell
Say farewell to it!
Say farewell to it!
Farewell alcohol river
Farewell alcohol river
Farewell alcohol river
Farewell alcohol river
Adeus, Rio do Álcool
Sexta à noite, festa sem fim
A despedida sempre é de táxi
Lá sempre é um vazio
A corrida é só
Brincando na borda entre luz e sombra
Adeus, rio do álcool
Levado, chego ao deserto chamado mr. Bed
Adeus, rio do álcool
A porta do amanhã se abriu
Sábado à tarde, sem som
Uma tarde fictícia em silêncio
Por que a memória falha?
Isso é realidade?
Apressando sem sentido
Um crepúsculo feito pra arrependimento, levanta!
Adeus, rio do álcool
O visitante misterioso que olhei é o blue devil
Adeus, rio do álcool
Basta se jogar no amanhã
Adeus, rio do álcool
Ó valente que pulou da arca errante
Adeus, rio do álcool
Agora, acene e corra pela terra! Corra!
Adeus, adeus, adeus
Diga adeus a isso!
Adeus, rio do álcool
Adeus, rio do álcool