Transliteração e tradução geradas automaticamente

Tsumetai Ame
Bonnie Pink
Chuva Fria
Tsumetai Ame
Apanhando e levando porrada, sob a chuva fria
打たれてぶたれて 冷たい雨に
utarete butarete tsumetai ame ni
Mas esse sangue ainda ferve dentro de mim
けれどこの血は まだ熱いんだ
keredo kono chi wa mada atsui nda
Apanhando e levando porrada, corpo e alma
打たれてぶたれて 身も心も
utarete butarete mi mo kokoro mo
Gritando, ainda mais, só quero viver
叫ぶ 尚更 まだ生きたくて
sakebu naosara mada ikitakute
A camélia que se estende em linha reta
真っ直ぐに伸びた ナツツバキ
massugu ni nobita natsutsubaki
Sem hesitar, vai em direção ao céu
迷わずに上に向かってく
mayowazu ni ue ni mukatte ku
Não sou habilidosa, mas com determinação
器用じゃないけど ひた向きに
kiyou ja nai kedo hitamuki ni
Quero mostrar as costas que trabalham duro
働く背中を見せたくて
hataraku senaka wo misetakute
Coração cansado e seco
くたびれて乾いてる心に
kutabirete kawaite ru kokoro ni
Chuva fria, chuva fria
Chilly chilly rain (冷たい冷たい雨)
Chilly chilly rain (tsumetai tsumetai ame)
Quero gritar pra parar com isso
ざけんなって言いたいよ
zaken na tte iitai yo
Com as últimas forças que me restam
残りの力で
nokori no chikara de
Apanhando e levando porrada, sob a chuva fria
打たれてぶたれて 冷たい雨に
utarete butarete tsumetai ame ni
Mas esse sangue ainda ferve dentro de mim
けれどこの血は まだ熱いんだ
keredo kono chi wa mada atsui nda
Sendo jogada e caindo, sob esse céu gelado
振られて降られて この寒空に
furarete furarete kono samuzora ni
Os sentimentos acumulados ainda não esfriaram
募る想いは まだ冷めなくて
noboru omoi wa mada samenakute
Na terça-feira, joguei fora as memórias
火曜日に捨てた 思い出ごと
kayoubi ni suteta omoide goto
Não quero um amor que não está aqui
ここにない愛はいりません
koko ni nai ai wa irimasen
O que eu quero, eu mesma posso comprar
欲しい物は自分で買えばいい
hoshii mono wa jibun de kaeba ii
Não sou tão jovem pra ficar me fazendo de vítima
甘えていられるほど若くない
amaete irareru hodo wakakunai
Sem desvantagens, em uma sociedade machista
ハンデも無し 男社会で
hande mo nashi otoko shakai de
Guerra boba, guerra idiota
Silly silly war (馬鹿なくだらない戦争)
Silly silly war (baka na kudaranai sensou)
Nunca perdi
負け知らず
makeshirazu
Quero vencer justamente contra esse tipo de cara
そんな奴にこそ勝ちたくて
sonna yatsu ni koso kachitakute
Apanhando e levando porrada, pelas pessoas e pela sociedade
打たれてぶたれて 人に社会に
utarete butarete hito ni shakai ni
Mas esse sangue não desanima
けれどこの血は へこたれなくて
keredo kono chi wa hekotarenakute
Apanhando e levando porrada, sob a chuva fria
打たれてぶたれて 冷たい雨に
utarete butarete tsumetai ame ni
Gritando, ainda mais, só quero viver
叫ぶ 尚更 ただ生きたくて
sakebu naosara tada ikitakute
Se o coração antigo enferrujar
旧式のハート錆び付いたら
kyuushiki no haato sabitsuitara
Eu vou polir e usar, isso eu sei fazer, sou mulher
磨いて使う それは得意 女ですもの
migaite tsukau sore wa tokui onna desu mono
Chuva fria
Chilly rain
Chilly rain
Chuva fria, chuva fria
Chilly chilly rain
Chilly chilly rain
Chuva fria
Chilly rain
Chilly rain
Apanhando e levando porrada, sob a chuva fria
打たれてぶたれて 冷たい雨に
utarete butarete tsumetai ame ni
Mas esse sangue ainda ferve dentro de mim
けれどこの血は まだ熱いんだ
keredo kono chi wa mada atsui nda
Sendo jogada e caindo, sob a chuva fria
振られて降られて 冷たい雨に
furarete furarete tsumetai ame ni
Gritando, ainda mais, só quero viver
叫ぶ 尚更 ただ生きたくて
sakebu naosara tada ikitakute
Só quero viver
ただ生きたくて
tada ikitakute
Só quero viver
ただ生きたくて
tada ikitakute
Ainda quero viver
まだ生きたくて
mada ikitakute



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bonnie Pink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: