395px

As Rosas

Bonnie St. Claire

De roos

Men zegt: liefde is een stormvloed, waarin menigeen verdrinkt
Men zegt: liefde is een oorlog waardoor je wordt verminkt
Men zegt: liefde, dat is armoe, met zorgen en getob
Ik zeg: liefde is een bloem, eens komt ze uit de knop

Zijn ze groot, de moeilijkheden
Een probleem waarmee je loopt
Zijn de dingen niet gegaan
Zoals je had gehoopt
Zet je open voor degene
Die je hart 't meeste raakt
Leer te geven, niet te nemen
Dat is wat gelukkig maakt

Zet je open voor degene
Die je hart 't meeste raakt
Leer te geven, niet te nemen
Dat is wat gelukkig maakt

In de winter, in de sneeuw, ligt
Elk zaadje vaak een poos
Maar bedenk: door zonnewarmte
Groeit toch eens de mooiste roos

As Rosas

Dizem que o amor é uma tempestade, onde muitos se afogam
Dizem que o amor é uma guerra que te deixa marcado
Dizem que o amor é pobreza, com preocupações e aflições
Eu digo: o amor é uma flor, um dia ela vai brotar

São grandes as dificuldades
Um problema que você enfrenta
As coisas não saíram
Como você esperava
Abra-se para quem
Mais toca seu coração
Aprenda a dar, não a tirar
Isso é o que traz felicidade

Abra-se para quem
Mais toca seu coração
Aprenda a dar, não a tirar
Isso é o que traz felicidade

No inverno, na neve, fica
Cada semente por um tempo
Mas lembre-se: com o calor do sol
Um dia a rosa mais linda vai crescer