Another Mess of Blues
Here's a mess of blue...
The only thing you gave
I keep it with me all the time
The only thing that I could save
Here's a mess of blues
The kind that follow you
That will not let you sleep
The kind that keep on bugging you
Out in the world, is life going on?
And nothing can come through my door
And nobody laughs and nobody sighs
And nobody will, there's no-one to try
Here's a mess of blues
The only thing that I could find
You took everything
At least I know that this is mine
Well Bessy learned the blues
Was it on a perfect day
Did it make her so afraid
To know that she could hurt that way
Out in the world is life going on?
And nothing can come through my door
And nobody laughs and nobody sighs
And nobody will, there's no-one to try
Here's a mess of blues
The only thing you gave
I keep it with me all the time
The only thing that I could save
Keep it with me all the time
The only thing that I could save
Keep it with me all the time
The only thing that I could save
Mais um Monte de Blues
Aqui tá um monte de blues...
A única coisa que você me deu
Eu carrego comigo o tempo todo
A única coisa que eu consegui salvar
Aqui tá um monte de blues
Aquele que te persegue
Que não deixa você dormir
Aquele que fica te incomodando
Lá fora, a vida continua?
E nada pode entrar pela minha porta
E ninguém ri e ninguém suspira
E ninguém vai, não tem ninguém pra tentar
Aqui tá um monte de blues
A única coisa que eu consegui encontrar
Você levou tudo
Pelo menos eu sei que isso é meu
Bem, a Bessy aprendeu o blues
Foi em um dia perfeito?
Isso a deixou tão assustada
De saber que ela poderia se machucar assim
Lá fora, a vida continua?
E nada pode entrar pela minha porta
E ninguém ri e ninguém suspira
E ninguém vai, não tem ninguém pra tentar
Aqui tá um monte de blues
A única coisa que você me deu
Eu carrego comigo o tempo todo
A única coisa que eu consegui salvar
Carrego comigo o tempo todo
A única coisa que eu consegui salvar
Carrego comigo o tempo todo
A única coisa que eu consegui salvar