Tradução gerada automaticamente

Riot Pump
Boo-Yaa TRIBE
Bomba de Revolta
Riot Pump
[Ganxsta R?dd][Ganxsta R?dd]
Então como você acha que vamos agitar essa galera, parça?So how you figure we gon' pump this crowd up, homeboy?
Só me passa a bomba de revoltaJust pass me the riot pump
Eu vou agitar essa galeraI'll pump this crowd up
Todo mundo, se afastaEverybody step back
Uma bomba de revolta, galeraA riot pump, y'all
Agita, galeraPump it up, y'all
Agita, galeraA pump it up, y'all
Uma bomba de revolta, galeraA riot pump, y'all
Agita, galeraPump it up, y'all
A bomba de revolta, galeraThe riot pump, y'all
Agita, agita, agita, agita euPump, pump, pump, pump me up
[simultaneamente com o sample do Trouble Funk][simultaneously with the Trouble Funk sample]
(Agita, agita, agita, agita eu)(Pump, pump, pump, pump me up)
[VERSO 1: Ganxsta R?dd][VERSE 1: Ganxsta R?dd]
Rápido como um reflexo, escrito como um texto escolarQuick like a reflex, written like a schooltext
O.M.B., bate o baixo, Rosco, manda verO.M.B., slap the bass, Rosco, bust the flex
Todas as suas gangues, vem e se manifestaAll you posses, come on and give it up
T.R.I.B.E. rolando, você sabe como éT.R.I.B.E. rollin ???? you know what's up
Deixa o lápis de lado, pega uma pistolaPut down the pencil, pick up a pistol
Se você se virar de novo, a gente não vai sentir sua faltaYou turn around again, we won't miss you
O m-i-c para o T.R.I.B.E.The m-i-c to the T.R.I.B.E.
É uma arma para um MC fracoIs a gat to a sucker MC
De perto, com a miraClose range, got the aim
E você é o culpadoAnd you're to blame
E para sua syndicate*, nada mudou, você ainda é o mesmoAnd to your syndicate*, nothin changed, you're still the same
Essa linha de baixo tá levantando poeiraThis bassline's kickin up real dust
Se você tá dentro, vai ter que se juntar a nósYou down with it, you gonna have to get with us
Vivendo a vida de um vilãoLivin a life of a villain
Você continua comprando, a gente continua vendendoYou keep buyin, we keep sellin
Hora de você se render, é só um personagemTime for you to surrender, it's just a character
Não tente correr, vamos te caçar como um predadorDon't try to run, we'll hunt you like a predator
Presas como um urubu, você faz uma escultura Boo-YaaPrey like a vulture, you make a Boo-Yaa sculpture
Você sabia que estamos fazendo isso pela cultura?Did you know we're doin it for the culture?
Vindo da grande cidade Boo-YaaDown from the big brown Boo-Yaa town
Esquece a onça, tenta em vez disso dar um tapa em uma libraForget the ounce, instead try to slap a pound
[não tenho certeza se isso é uma dis do Rhyme Syndicate][not sure if this is a Rhyme Syndicate dis]
Agita, galeraPump, y'all
Uma bomba de revolta, galeraA riot pump, y'all
Bomba de revolta, galeraRiot pump, y'all
Agita, galeraPump it up, y'all
Uma bomba de revolta, galeraA riot pump, y'all
Agita, galeraPump it up, y'all
Me passa minha bomba de revoltaPass me my riot pump
[Trouble Funk] (Agita, agita, agita, agita eu)[Trouble Funk] (Pump, pump, pump, pump me up)
Alguém consegue sentir o funk?Can anyone feel the fuckin funk?
Essa vai para todos vocês, otáriosThis one goes out to all you busters
[VERSO 2: Ganxsta R?dd][VERSE 2: Ganxsta R?dd]
187 para a gangue, um logo Boo-Yaa187 to the posse, a Boo-Yaa logo
Vocês já sabem (é quando fica louco)Y'all already know (that's when it's loco)
Levantando poeira, deixa a poeira ficarKickin up dust, let the dust remain
Aumenta esse baixo, é a principal coisa da galeraTurn up that bass, that's the crowd's main thing
Baixo - essa é a escolha definitivaBass - that ultimate choice
Sprayando MCs com o tiro da minha vozSprayin MC's by the shot of my voice
Gangues afirmam ser old school e new schoolPosses claim old school and new school
Mas como um criminoso, eu costumava faltar à escolaBut like a criminal I used to ditch school
É por isso que você sempre será lembradoThat's why you will always be reminded
???? Boo-Yaa, temos mente criminosa???? Boo-Yaa, we're criminal minded
Se afasta, hah, se preparaStep back, hah, get ready
(Para todas as suas gangues) 187 com facões(To all you posses) 187 with machetes
Descarregando como um .44, eu tenho almaUnload like a .44, I got soul
Vindo como GeronimoComin like Geronimo
?????? Alamo?????? Alamo
Cercado como um criminosoCaged like a criminal
E eu sei da porta da frenteAnd I know from the frontdo'
Otário, me deixa ir, eu vou contar pro RoscoeBusta, let me go, I'm finna tell the Roscoe
Agita o empurrador, eu sou o criminosoPump the pusher, I'm the criminal
(Para todas as suas gangues) 187 de um limo (limo, limo, limo)(To all you posses) 187 from a limo (limo, limo, limo)
Dizem que somos gangsters, então deixa o palco ser as ruasThey say we're gangsters, so let the stage be the streets
Nossas passagens ????? eu levei a gangue comigoOur drive-by's ????? I took the posse with me
Renegados com tranças prontos para descarregar a armaRenegades with braids finna unload the guage
Boo-Yaa T.R.I.B.E., palco Boo-YaaBoo-Yaa T.R.I.B.E., Boo-Yaa stage
Bomba de revolta, galeraRiot pump, y'all
Agita, galeraPump it up, y'all
Uma agita, galeraA pump it up, y'all
Uma agita, uma agita, uma agita, galeraA pump it up, a pump it up, a pump it up, y'all
Bomba de revolta, galeraRiot pump, y'all
Agita, galeraPump it up, y'all
Diga a elesTell em
[Trouble Funk] (Agita, agita, agita, agita eu)[Trouble Funk] (Pump, pump, pump, pump me up)
Esse é o momentoThis is that time
Quando Ridd carrega outro carregadorWhen Ridd loads up another clip
[VERSO 3: Ganxsta R?dd][VERSE 3: Ganxsta R?dd]
Eu disse que estava ligado àquela gangue que fumeiI said I was loced to that posse I smoked
Eu contei uma charada, eles acharam que era uma nova piadaI told a riddle, they thought it was a new joke
Viciado em rap, sou uma máquina de matarRap fiend, I'm a killin machine
É Ganxsta R?dd cortando como uma guilhotinaIt's Ganxsta R?dd cuttin like a guillotine
É uma paixão ser um assassinoIt's a passion being a assassin
Eles acham que somos gangsters, é só uma modaThey think we're gangsters, it's just a fashion
Esquece as notícias, porque não tem nada emocionanteForget the news, cause there's nothin excitin
É nossa hora, Boo-Yaa tá na pistaIt's our time, Boo-Yaa's ridin
(Boo-Yaa, Boo-Yaa hoo-ridin)(Boo-Yaa, Boo-Yaa hoo-ridin)
(Boo-Yaa, Boo-Yaa hoo-ridin)(Boo-Yaa, Boo-Yaa hoo-ridin)
(Boo-Yaa, Boo-Yaa hoo-ridin)(Boo-Yaa, Boo-Yaa hoo-ridin)
Me passa o controlePass me the remote
Muda para Godzilla, me passa a MillerTurn to Godzilla, pass me the Miller
Agora você sabe que somos assassinos de gangueNow you know we some posse killers
O baby gangsta vindo pelo chefãoThe baby gangsta comin for the kingpin
É um contrato do estadoIt's a contract set from the state pen
O baby gangster, eu sou o executorThe baby gangster, I'm the executioner
E todo mundo diz (????)And everybody say (????)
Não, porque eu sei que é seu último showNo, cause I know it's your last show
Acelera então, eu só estou de licençaRush it then, I'm only out on a furlough
Tempo é dinheiro, e dinheiro é tempoTime is money, and money is time
Eu vejo que te deixei com medo de ficar atrás de mimI see I left you scared to stand behind me
Linha de frente, mantenha todas as posiçõesFrontline, stand all position
Brown Berets, estamos em uma missãoBrown Berets, we're on a mission
Em uma missão para o t-o-pOn a mission to the t-o-p
E eu tô junto com o T.R.I.B.E.And I'm down with T.R.I.B.E.
Os restos materiais nessa rimaThe remains of material in this rhyme
É uma palavra para o homem, um choque para a humanidadeIs a word for man, a shock for mankind
Nós nos elevamos acima de insultos triviaisWe have risen above trivial insult
Mas surpresos com os resultados inesperadosBut surprised by the unexpected results
É por isso que você deve ser o que você quer serThat's why you be what you wanna be
Estou matando MCs, 187 para sua gangueI'm killin MC's, 187 to your posse
Você entendeu a charada? Eu não sou piadaYou get the riddle? I ain't no joke
Me passa minha bomba de revolta, vamos ficar locadosPass me my riot pump, we finna get loc'ed
E quando fizermos isso, queremos que todo mundo bata palmasAnd when we do this, we want everybody to clap your hands
Uma bomba de revolta, galeraA riot pump, y'all
Uma agita, galeraA Pump it up, y'all
Uma agita, uma agita, uma agita, galeraA pump it up, a pump it up, a pump it up, y'all
Bomba de revolta, galeraRiot pump, y'all
Uma agita, galeraA pump it up, y'all
Diga a elesTell em
(Agita, agita, agita, agita eu)(Pump, pump, pump, pump me up)
EZ Mike com isso, parçasEZ Mike with it, homeboys
Os GisThe Gis
Os GisThe Gis
TNT ficando funkyTNT gettin funky
Vamos nessaLet's roll
Vamos láCome on
Você quer que a gente deixe a arma lá atrás?You want us to leave the gat in the back?
(Boo-Yaa tá na casa)(Boo-Yaa's in the house)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boo-Yaa TRIBE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: