Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 38

Habibi

Booba

Letra

Habibi

Habibi

Habibi Habibi
Habibi Habibi

92i
92i

Sua gordura pesa milhões, não parece, hein
Ton gros pèse des millions, il n'en a pas l'air hein

Você acha que toca o duque, o duque está lutando de volta
Tu crois toucher le Duc, le Duc s'en bat les reins

Eu coloquei atrás, porque você valeu a pena
Je te l'ai mis au fond, car tu le valais bien

Enterre-me em Bakel, não em Mont Valerien
Enterre moi à Bakel, pas au Mont Valerien

Antes de mim no jogo estava tudo bem
Avant moi dans le game, tout allait bien

Sem dor, sem ganho, você sabe disso
No Pain No Gain, vous le savez bien

Eu não tenho mais lágrimas, eu nem choro frequentemente
Je n'ai plus de larmes, je ne pleure même pas souvent

Arma na mão, eu saio do teto solar
Arme à la main, je sors du toit ouvrant

Babilônico, por que você mente o tempo todo?
Babylonien, pourquoi tu mens tout le temps?

Gangue de Tripoli, há crânios humanos sob o tanque
Tripoli gang, y'a des crânes humains sous l'tank

Além da azeda, nada muito gostoso
À part l'oseille, rien de très ragoûtant

Sua mãe, Laurent Ruquier contra L'Orang Outan
Sa mère, Laurent Ruquier contre L'Orang Outan

Rap é uma buceta, eu tenho rabo nele
Le rap est une chatte, j'ai la queue dedans

Eu não sinto falta de nada, eu só sinto falta de tempo
Je ne manque de rien, je ne manque que de temps

Aquele bibi aquele bibi
Ça bibi ça bibi

Habibi Habibi
Habibi Habibi

Na chuva ao meio-dia, eu comi o juiz meu álibi
Sur le rain-té à midi, je baisais la juge mon alibi

Aquele bibi aquele bibi
Ça bibi ça bibi

Habibi Habibi
Habibi Habibi

Na chuva ao meio-dia, eu comi o juiz meu álibi
Sur le rain-té à midi, je baisais la juge mon alibi

Primeiro do que no esporte e no canto, foda-se outros assuntos
Premier qu'en sport et en chant, fuck les autres matières

Eu não quero ter sucesso de forma alguma
J'veux pas réussir d'toute manière

Tem cheiro de cera em Asnières
Ça trafique de la cire dans tout Asnières

Seu caixão, sua nova casa
Ton cercueil ton nouvel habitat

Eu não irei à sua inauguração
Je n'viendrai pas à ta crémaillère

Al Pacino, Scarface
Al Pacino, Scarface

Eu vivo na mordida do inimigo chique em um anel de sinete
J'habite la morsure d'chico ennemi sur chevalière

Você entendeu, entendeu, jure pela vida da sua mãe
T'as çi, t'as ça, jure sur la vie d'ta mère

Ninguém acredita em você mano, disse wallah jura pela vida da sua mãe
Personne te croit, renoi, dit wallah jure sur la vie d'ta mère

Pacote de 500 €, em todo o lado, Glock na prateleira
Liasse de 500€, partout, Glock sur l'étagère

Inimigos talentosos, exaustos, toda a sua família está deitada no chão
Ennemis talentueux, à bout, toute ta famille est couchée par terre

Nunca atento, fodo tudo, nada se classifica por tema
Jamais au garde à vous, j'nique tout, rien n'est classé par thème

Preto é o arco-íris, quem o pintou é o Arcanjo
Noir est l'arc en ciel, qui l'a peint c'est l'Archangel

Em qualquer caso, não sou eu, muitos inimigos são história
En tout cas c'est pas moi, beaucoup d'ennemis sont de l'histoire ancienne

Em qualquer caso, não sou eu, muitos inimigos são história
En tout cas c'est pas moi, beaucoup d'ennemis sont de l'histoire ancienne

Aquele bibi aquele bibi
Ça bibi ça bibi

Habibi Habibi
Habibi Habibi

Na chuva ao meio-dia, eu comi o juiz meu álibi
Sur le rain-té à midi, je baisais la juge mon alibi

Aquele bibi aquele bibi
Ça bibi ça bibi

Habibi Habibi
Habibi Habibi

Na chuva ao meio-dia, eu comi o juiz meu álibi
Sur le rain-té à midi, je baisais la juge mon alibi

Ei

A caixa está cheia, o supercarga está estacionado na frente
La boîte est pleine, le supercharge est garé devant

Certamente um milímetro, então não me critique me insultando
Sûrement millimétré donc ne me critique pas en m'insultant

Estou falando em barras de ouro com o Pope'zer, no Vaticano
J'parle lingots d'or avec le pape'zer, au Vatican

Jesus disse para esticar minha bochecha, mas eu não sou um praticante
Jésus dit de tendre la joue mais je n'suis pas pratiquant

Cuidado até com os mais pequenos, porque já não há grandes
Méfie toi même des petits, car il n'y a plus de grands

Você pode ter seu 9lawi, mas não tem mais dentes
Il te reste peut-être tes 9lawi, mais tu n'as plus de dents

Meu acampamento é o reino animal, onde não há mais pessoas
Mon camp c'est le règne animal, là où il n'y a plus de gens

Eu quero ir mais alto que o topo da montanha
J'veux aller plus haut qu'le sommet de la montagne

Onde não há mais vento
Là où il n'y a plus de vent

Habibi Habibi
Habibi Habibi

Habibi Habibi
Habibi Habibi

Habibi Habibi
Habibi Habibi

Aquele bibi aquele bibi
Ça bibi ça bibi

Habibi Habibi
Habibi Habibi

Na chuva ao meio-dia, eu comi o juiz meu álibi
Sur le rain-té à midi, je baisais la juge mon alibi

Aquele bibi aquele bibi
Ça bibi ça bibi

Habibi Habibi
Habibi Habibi

Na chuva ao meio-dia, eu comi o juiz meu álibi
Sur le rain-té à midi, je baisais la juge mon alibi

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar
Composição: Elie Yaffa / Grant Andrew Decouto. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Booba e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção