Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 349

Validée (part. Benash)

Booba

Letra

Validado (parte. Benash)

Validée (part. Benash)

Eu tinha validado, eu tinha validado, eu tinha validado
Je l'avais validée, je l'avais validée, je l'avais validée

Eu tinha validado, eu tinha validado, eu tinha validado
Je l'avais validée, je l'avais validée, je l'avais validée

Nossos corações batem rápido demais, vamos bater
Nos cœurs battent trop vite, on va se crasher

A velocidade deve ser reduzida
Il faut réduire la vitesse

Eu te amei, é coisa do passado
Je t'aimais, c'est du passé

Vou me consolar na Versace
J'vais me consoler chez Versace

Talvez eu tenha meus defeitos
J'ai peut-être mes défauts

Eu estraguei tudo, admito
J'ai merdé, je l'avoue

Sozinho e triste como no depósito
Seul et triste comme au dépôt

Para uma mulher eu digo: eu te amo
À une seule femme j'dis: I love you

Para uma mulher eu digo: eu te amo
À une seule femme j'dis: I love you

Eu amo você, eu amo você, eu amo você
I love you, I love you, I love you

Eu amo você, eu amo você, eu amo você
I love you, I love you, I love you

A primeira vez que te vi, lembro
Première fois que je t'ai vue, je me souviens

Senhorita, qual é o seu plano? nada
Mademoiselle t'as quoi de prévu? Rien

Seus quadris me deixaram grogue
Ton déhanché m'a laissé groggy

Dois dias depois, levei você no estilo cachorrinho
Deux jours plus tard je t'ai pris en doggy-style

Seu nome soa em lugares altos
Ton nom résonne en hauts-lieux

Nós dois terminamos como um subúrbio sujo
Nous deux c'est fini comme Banlieue Sale

Fruto proibido você era
Fruit défendu tu étais

Compras nos Champs não em Cora
Shopping sur les Champs pas à Cora

Você acabou de me usar, nenhuma lua Jack Miel em Bora Bora
Tu m'as juste utilisé, pas de lune de Jack Miel à Bora-Bora

Nossos corações batem rápido demais, vamos bater
Nos cœurs battent trop vite, on va se crasher

A velocidade deve ser reduzida
Il faut réduire la vitesse

Eu te amei, é coisa do passado
Je t'aimais, c'est du passé

Vou me consolar na Versace
J'vais me consoler chez Versace

Talvez eu tenha meus defeitos
J'ai peut-être mes défauts

Eu estraguei tudo, admito
J'ai merdé, je l'avoue

Sozinho e triste como no depósito
Seul et triste comme au dépôt

Para uma mulher eu digo: eu te amo
À une seule femme j'dis: I love you

Eu tinha validado, eu tinha validado
Je l'avais validée, je l'avais validée

Eu dei tudo a ela
Je lui ai tout donné

Ela pegou tudo sem nem me agradecer
Elle a tout pris sans même me remercier

Ela queria uma segunda chance
Elle voulait une deuxième chance

Eu disse: Não, eu tenho muita dignidade!
J'ai dit: Non j'ai trop de dignité!

Para qualquer confiança, eu chamo Bampara Kouyaté
Pour toute confidence, j'appelle Bampara Kouyaté

Meu bebê, eu teria tirado você da pobreza
Mon bébé, je t'aurais sortie de la pauvreté

Eu vasculhei seu iPhone, eu nunca deveria ter
J'ai fouillé dans son iPhone, je n'aurais jamais dû

Eu vasculhei seu iPhone, eu nunca deveria ter
J'ai fouillé dans son iPhone, je n'aurais jamais dû

Fotos em roupas pequenas
Photos en petite tenue

Topless sem restrição
Seins nus sans aucune retenue

Eu teria feito os filhos dela, ela me deu sono
Je lui aurais fait des enfants, elle m'a douillée

Se eu te contar, você vai cuspir
Si je te raconte, tu vas bafouiller

Mas eu não te digo nada como te conheço
Mais je ne te dis rien tel que j'te connais

Você também vai querer matá-la
Toi aussi tu voudras la tuer

Deixei meu coração aberto
J'ai laissé mon cœur ouvert

Pensando que você não iria roubar nada
Pensant que tu n'allais rien voler

Nossos corações batem rápido demais, vamos bater
Nos cœurs battent trop vite, on va se crasher

A velocidade deve ser reduzida
Il faut réduire la vitesse

Eu te amei, é coisa do passado
Je t'aimais, c'est du passé

Vou me consolar na Versace
J'vais me consoler chez Versace

Talvez eu tenha meus defeitos
J'ai peut-être mes défauts

Eu estraguei tudo, admito
J'ai merdé, je l'avoue

Sozinho e triste como no depósito
Seul et triste comme au dépôt

Para uma mulher eu digo: eu te amo
À une seule femme j'dis: I love you

Eu amo você, eu amo você, eu amo você
I love you, I love you, I love you

Eu amo você, eu amo você, eu amo você
I love you, I love you, I love you

Eu te amei é do passado
Je t'aimais c'est du passé

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Booba e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção