Tradução gerada automaticamente

13 and Good
Boogie Down Productions
13 e Boa
13 and Good
Entrei num lugar, um espaço bem grandeI walked in the place very big space
Todo tipo de raça dançando e os caras fazendo a festaEvery kind of race dancin' and niggas made chase
Um rosto muito bonito, sentindo o graveA very pretty face, feel the bass
Os graves batem, a garota voadora pula na minhaBasses kick, flygirl jumps on my tip
A bebida que eu tomo diz que é isso mesmoThe drink that I sip implies this it it
Ela parecia ter uns 26, não tô tontoShe looked to be about 26 I ain't dizzy
É hora de agitar!!It's time to get busy!!
Bem-vinda, mulher, está nos meus braços.Welcome female is in my arms.
Sobrecarregado pelo meu charme de playboyOverwhelmed by my playboy charms
Pulamos no carro, correndo pra casaWe jumped in the ride rushed to the crib
Não preciso explicar o que fizemosI ain't gotta explain what we did
Construído pra durar, eu simplesmente arraseiBuilt to last I simply waxed that
Pergunte a questão, sem necessidade de adivinhaçãoAx the question, no need for guessin'
Ei, baby, quantos anos você tem?Hey baby, how old are you?
21, 24, talvez 2221 24 maybe 22
Eu tenho vinte e cincoI'm twenty five
Ela fez uma careta e meio que riuShe shucked and kinda neeghed
E disse, "hee, hee, hee, eu só tenho 13"And said, "hee, hee, hee I'm only 13"
13!! Preciso de uma saída rápida13!! I need a quick escape
Isso é estupro de menorThat's statutory rape
Mas ela era BOA!But she was GOOD!
Refrão:Chorus:
BOA!GOOD!
(Você deveria ter estado lá, ela era)(You should been there she was)
BOA!GOOD!
(O cara, essa pena de prisão não vai ser)(Man that jail term won't be)
BOA!GOOD!
(Mas ela parecia)(But she looked)
BOA!GOOD!
(O cara, os irmãos dela vão te bater)(Man her brothers will beat you )
BOA!!GOOD!!
(Mesmo que eu leve uma surra, ainda foi)(Even if I get beat down it was still)
BOA!!GOOD!!
A história fica melhor, essa garota é meio espertaThe story gets better, This girl is kinda clever
Ela disse, "Quero ficar com você pra sempre"She said, "I wanna be with you forever"
Eu disse, "Esquece, preciso colocar minha vida em ordemI said, "Forget it I need to get my life in order
Você poderia quase ser minha filha"You could almost be my daughter"
Ela começou a suspirar e o suspiro virou choroShe started sighin' and her sighin' turns into cryin'
O choro virou respostaHer cryin' turns into her replyin'
"Cadê o telefone? Acho que é hora de eu ir pra casa""Where's the phone?. I think it's time that I went home"
Ela ligou pro pai e disse, "Vem me buscar, estou sozinhaShe called her pops and said, "Come get me I'm all alone
Desculpa, papai, eu dormi com um cara mais velho"I'm sorry daddy I slept with an older man"
Ele disse, "Não se preocupe. A 45 está na minha mão.He said, "Don't worry. The 45 is in my hand.
Estarei aí antes de você contar até quatro."I'll be there before you count to four."
Um, dois, três, quatroOne two three four
Ele está na minha portaHe's at my door
Ela disse, "Olha o que você fez, me causou todo esse sofrimento.She said, "See what you did you caused me all this grief.
Você vai pra cadeia, meu pai é chefe de polícia.Your goin' to jail my daddy's a police chief.
Se eu não posso ter você, ninguém vai ter.If I can't have you no one will.
E eu nem estou tomando pílula."And I ain't even on the pill."
Mas você estavaBut you was
Refrão: Repete 6xChorus: Repeat 6x
BOA!!GOOD!!
O papai entrou e toda a cena mudouDaddy walked in and the whole scene kinda changed
Ele pegou a filha e quase espancou a garotaHe grabbed his daughter and almost beat the girl insane
Ela chora pelo corredor e agora vai pra casaShe's cryin' down the hall and now goin' home
Ele fechou a porta e, "Estou feliz que estamos sozinhosHe closed the door and, "I'm happy we're all alone
Salte na cama e olhe bem nos meus olhosJump on the bed and look me straight into my eyes
Acho você meio fofa, não me faça usar minha 45"I think your kinda cute, don't make me use my 45"
O papai está procurando um lubrificanteDaddy's lookin' for a lubricant
Ele puxou um pedaço de chiclete e começou a mastigarHe pulled out a little piece of gum and started chemwin' it
Ele disse, "Por anos eu procurei um homem forteHe said, "For year I've been lookin for a big strong man
Tenho um apartamento no BrooklynI've got an apartment out in Brooklyn
Só eu e minha filha moramos láOnly my daughter and I live there
Você pode ver minha filha a qualquer hora, em qualquer lugarYou can see my daughter anytime, anywhere
Mas é você que eu quero pra mimBut it's you that I want to be mine
O preço é a sua bundaThe price tag is your behind
Não se preocupe, vai serDon't worry it'll be
Refrão:Chorus:
BOA!!GOOD!!
A moral dessa história?The morale of this story?
Não há moral, você termina a história pra mimThere is no morale you finish the story for me
Quando você vive sua vida todo dia na quebradaWhen your livin' your life everyday in the hood
Acordar de manhã deveria serWakin' up in the mornin' should feel
BOA!GOOD!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boogie Down Productions e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: