Tradução gerada automaticamente

Nervous
Boogie Down Productions
Nervoso
Nervous
[KRS-One][KRS-One]
_Por Todos os Meios Necessários__By All Means Necessary_
Escrita, produzida, dirigida, pelo Blastmaster KRS-OneWritten, produced, directed, by Blastmaster KRS-One
Mixada, pelo DJ DocMixed, by DJ Doc
E agora.. é HORA.. de FICAR {NERRRRRRRR-OSO!}And now.. it's TIME.. to GET {NERRRRRRRR-VOUS!}
BDP está em total e completo efeitoBDP is in full and total effect
Vou gritar alguns nomesI'm gonna shout out a couple of names
Vamos fazer assimWe're gonna do it like this
DJ Doc.. Manager Moe.. Ms. Melodie.. I.C.U., McBooDJ Doc.. Manager Moe.. Ms. Melodie.. I.C.U., McBoo
{NERRRRRRRR-OSO!}{NERRRRRRRR-VOUS!}
D-Nice.. Scott LaRock.. KRS-One, acho que sou euD-Nice.. Scott LaRock.. KRS-One, I think that's me
E sabe de uma coisa? Estou junto com o BDPAnd you know what? I'm down with BDP
{NERRRRRRRR-OSO!}{NERRRRRRRR-VOUS!}
Então, bem nessa horaSo right about this time
você deve levantar as mãos pro altoyou should throw your hands up in the air
Quantas pessoas estão de Nike?How many people got Nike's on?
Se você tá de Nike, levanta os pés pro altoIf you got your Nike's on, put your feet up in the air
Se você não tá de NikeIf you don't got Nike's on
Acho que precisa manter os pés no chãoI think you need to keep your feet down
Porque a festa tá bombando {NERRRRRRRR-OSO!}Cause the party is live {NERRRRRRRR-VOUS!}
e estamos em total estéreo, sabe o que eu tô dizendo?and we're in total stereo, yaknowhatI'msayin?
Então, todos os otários que querem testarSo all the suckers out there that wanna test
É hora de ficar {NERRRRRRRR-OSO!}It's time to get {NERRRRRRRR-VOUS!}
E nesse ponto, estamos ficando um pouco doidosAnd at this point, we gettin a little stupid
Gostaria de dizer, DJ Doc tá lá atrás relaxandoI'd like to say, DJ Doc is in the back chillin out
Na mesa de 48 canais sem dúvidaOn the 48-track board without a doubt
Desce o som, Doc, assim! {NERRRRRRRR-OSO!}Break it down Doc, like this! {NERRRRRRRR-VOUS!}
Quero dar um salve pra quem? Big Daddy KaneI'd like to give a shout out to who? Big Daddy Kane
Heavy D, e Eric B.Heavy D, and Eric B.
Melody, D-Square {NERRRRRRRR-OSO!}Melody, D-Square {NERRRRRRRR-VOUS!}
Então só levanta as mãos pro altoSo just throw your hands in the air
Só levanta as mãos pro altoJust throw your hands in the air
KRS-One tá aqui sem se preocuparKRS-One is here without a care
E eu não tenho MEDO nenhum, parçaAnd I don't have NO fears homeboy
Então, todos os otários que querem testar o BDPSo all the suckers out there that wanna test BDP
É hora de ficar {NERRRRRRRR-OSO!}It's time to get {NERRRRRRRR-VOUS!}
Agora, aqui está o que fazemos na mesa de 48 canaisNow, here's what we do on the 48-track board
Damos uma olhada para o melhor break possívelWe look around for the best possible break
E uma vez que encontramos, a gente só QUEBRA..And once we find it, we just BREAK..
.. ou, a gente só QUEBRA {NERRRRRRRR-OSO!}.. or, we just BREAK {NERRRRRRRR-VOUS!}
Tem duas maneiras de fazer isso, você vê o que eu tô dizendo?There's two ways to do this, you see what I'm sayin?
Se você sentir a mesa, você vai tateandoIf you feel the board, you feel around
Temos as faixas de um a 48We got tracks one to track 48
Encontramos a faixa sete e quebramos!We find track seven, and break it down!
{NERRRRRRRR-OSO!}{NERRRRRRRR-VOUS!}
Ok.. esse álbum foi financiadoOkay.. this album has been funded
pelo Fundo Blastmaster KRS-Oneby the Blastmaster KRS-One Fund
Ha ha ha ha ha ha hah!Ha ha ha ha ha ha hah!
Sabe de uma coisa? Estamos ficando {NERRRRRRRR-OSO!}You know what? We're gettin {NERRRRRRRR-VOUS!}
Ok, vamos jogar um joguinho, desce o som, DocOkay, we gon' play a little game, break it down Doc
Assim, ou assimLike this, or like THIS
{NERRRRRRRR-OSO!}{NERRRRRRRR-VOUS!}
Sabe de uma coisa? Eu costumava ser um artista de grafiteYou know what? I used to be a graffiti artist
Eu costumava escrever KRS-One por toda parteI used to write KRS-One all over the place
Todo em Soundview, no BrooklynAll up in Soundview, in Brooklyn
Então, quando os policiais vêm atrás de você, ha ha hahThen when the cops come for you, ha ha hah
Você só fica {NERRRRRRRR-OSO!}You just get {NERRRRRRRR-VOUS!}
E outra coisa:And another thing:
eu e minha crew, fizemos hits por toda parteme and my crew, we made hit records all over the place
mas deixamos a B-Boy Recordsbut we left B-Boy Records
E sabe o que aconteceu depois disso?And you know what happened after that point?
Ha hah, eles só ficaram {NERRRRRRRR-OSO!}Ha hah, they just got {NERRRRRRRR-VOUS!}



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boogie Down Productions e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: