Tradução gerada automaticamente

South Bronx
Boogie Down Productions
Sul do Bronx
South Bronx
Scott La Rock: E aí, Blastmaster KRS-ONE. Essa música tá bombandoScott La Rock: Yo, wassup Blastmaster KRS-ONE. This jam iskickin'
KRS: Palavra! E aí, D-Nice?KRS: Word! Yo, what-up D-Nice?
D-Nice: E aí, Scott La Rock?D-Nice: Yo, wassup Scott La Rock?
SLR: E aí, mano, estamos curtindo essa jam funky fresh. Quero te contarSLR: Yo man, we chillin' this funky fresh jam. I wanna tell
um pouco sobre nós. Somos a crew do Boogie Downyou a little somethin' about us. We're the Boogie Down
Productions e, como ninguém lá foraProductions crew and due to the fact that no-one else outthere
sabia que horas eram, temos que contar uma historinha sobreknew what time it was, we have to tell you a little storyabout
de onde viemos...where we come from...
Sul do Bronx, o Sul Sul do Bronx (4X)South Bronx, the South South Bronx (4X)
Muita gente me diz que esse estilo é incrívelMany people tell me this style is terrific
É meio diferente, mas vamos ser específicosIt is kinda different but let's get specific
KRS-One é especialista em músicaKRS-One specialized in music
Só vou usar esse tipo de estilo quando eu escolherI'll only use this type of style when I choose it
Galera da festa, KRS-One atacaParty people in the place to be, KRS-One attacks
Você foi deixado de lado pelo MCA porque as rimas que você escreveu eram fracasYa got dropped off MCA cause the rhymes you wrote was wack
Então você acha que o hip-hop começou em QueensbridgeSo you think that hip-hop had it's start out in Queensbridge
Se você soltasse essa besteira no Bronx, talvez não sobrevivesseIf you popped that junk up in the Bronx you might not live
Porque você está no...Cause you're in...
Sul do Bronx, o Sul Sul do Bronx (4X)South Bronx, the South South Bronx (4X)
Eu vim com Scott LaRock pra expressar uma coisaI came with Scott LaRock to express one thing
Eu sou um professor e os outros são reisI am a teacher and others are kings
Se esse é um título que eles merecem, bem, é bem merecido, masIf that's a title they earn, well it's well deserved, but
sem uma coroa, veja, eu ainda queimowithout a crown, see, I still burn
Você se contenta com uma pedrinha, não uma pedra como um rebeldeYou settle for a pebble not a stone like a rebel
KRS-One é o portador de um pedregulho, grana na mãoKRS-One is the holder of a boulder, money folder
Você quer um estilo novo, deixa eu te mostrarYou want a fresh style let me show ya
Agora, lá atrás, quando o hip-hop começouNow way back in the days when hip-hop began
Com CoQue LaRock, Kool Herc, e depois BamWith CoQue LaRock, Kool Herc, and then Bam
Os beat boys corriam pra última jamBeat boys ran to the latest jam
Mas quando a coisa esquentou, eles foram pra casa e disseram "DrogaBut when it got shot up they went home and said "Damn
Tem que haver um jeito melhor de ouvir nossa música todo diaThere's got to be a better way to hear our music every day
Beat boys sendo derrubados, mas saindo de qualquer jeito"Beat boys gettin blown away but comin outside anyway"
Eles tentaram de novo do lado de fora no Cedar ParkThey tried again outside in Cedar Park
A energia de um poste de luz deixou o lugar escuroPower from a street light made the place dark
Mas e aí, eles não estavam nem aí, eles mandaram verBut yo, they didn't care, they turned it out
Eu sei que alguns entendem do que estou falandoI know a few understand what I'm talkin about
Lembre-se do Bronx River rolando forteRemember Bronx River rollin thick
Com Kool DJ Red Alert e Chuck Chillout na mixagemWith Kool DJ Red Alert and Chuck Chillout on the mix
Quando Afrika Islam estava agitando as jamsWhen Afrika Islam was rockin the jams
E do outro lado da cidade tinha um garoto chamado FlashAnd on the other side of town was a kid named Flash
Patterson e Millbrook projectsPatterson and Millbrook projects
Casanova por toda parte, não dava pra pararCasanova all over, ya couldn't stop it
A Nine Lives Crew, os Cypress BoysThe Nine Lives Crew, the Cypress Boys
O verdadeiro Rock Steady tirando esses brinquedosThe real Rock Steady takin out these toys
Por mais estranho que parecesse, por mais louco que fosseAs odd as it looked, as wild as it seemed
Eu não ouvi um pio de um lugar chamado QueensI didn't hear a peep from a place called Queens
Era setenta e seis, até 1980It was seventy-six, to 1980
Os dreads em Brooklyn estavam insanosThe dreads in Brooklyn was crazy
Você não podia sair com seu set sem hip-hopYou couldn't bring out your set with no hip-hop
Porque as pistolas iam...Because the pistols would go...
Então por que você não se liga, mostra pra galera que você é fracoSo why don't you wise up, show all the people in the place thatyou are wack
Em vez de tentar derrubar o LL, você precisa tirar seus manos das drogasInstead of tryna take out LL, you need to take your homeboys offthe crack
Porque se não, bem, então os nervos deles vão ficar em frangalhosCos if you don't, well, then their nerves will become shot
E isso deixaria o trabalho nas mãos do meu próprio Scott LaRockAnd that would leave the job up to my own Scott LaRock
E ele é do...And he's from...
Sul do Bronx, o Sul Sul do Bronx (8X)South Bronx, the South South Bronx (8X)
O humano TR-808, D-NiceThe human TR-808, D-Nice
O poeta, o Blastmaster KRS-ONEThe poet, the Blastmaster KRS-ONE
O Grand Incredible DJ Scott La RockThe Grand Incredible DJ Scott La Rock
Boogie...Down...ProductionsBoogie...Down...Productions
Fresquinho pra '86, otários!Fresh for '86, suckers!
(Ha ha ha ha ha)(Ha ha ha ha ha)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boogie Down Productions e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: