Neon Heart
Life pours down into the neon heart (It's late at night)
Cement City is all a-spark (Yeah that's right)
The whores are loose and the dames are abroad (My pants are tight)
There's a price on their hearts you can't fail to afford.
Drink to the bitch and we'll dance for a while
If you can't do the module than you'll have to try the slide
It was all cool enough if you had the zazz
The night was still young and it was all we had
I picked her up at the bar that night (What did you do)
I took her home she didn't put up a fight (What did you do)
She was real good-lookin' but she wasn't too bright (So what's new)
We pulled the curtains and then locked out the night
I was fighting to maintain my cool
I walked the thin line between animal and fool
'Til I felt her hand in mine and said "Your wrong about me"
"I'm a boy from a good family" I told her
The juke box played an out-of-time tune (So what's new)
Made Tricia cry, oh her mascara was ruined (So what's new)
She looked such a sight, the sorrowful bitch (What did she do)
She rushed to the bathroom and she slashed both her wrists
Everybody screamed and roared for more
Lonestar Angels shouting "Encore"
Time was the enemy, we had to kill it dead
The clock kept creeping round so we went to bed instead.
Coração Neon
A vida desce no coração neon (Já é tarde da noite)
A Cidade de Cimento brilha toda (É isso mesmo)
As prostitutas estão soltas e as damas estão por aí (Minha calça tá apertada)
Tem um preço nos corações que você não pode deixar de pagar.
Beba pra vadia e vamos dançar um pouco
Se você não consegue fazer o módulo, vai ter que tentar o slide
Era tudo legal o suficiente se você tinha o estilo
A noite ainda era jovem e era tudo que tínhamos.
Eu a peguei no bar naquela noite (O que você fez?)
Levei ela pra casa, ela não ofereceu resistência (O que você fez?)
Ela era bem bonita, mas não era muito esperta (E aí, qual a novidade?)
Fechamos as cortinas e trancamos a noite pra fora.
Eu estava lutando pra manter a calma
Andei na linha fina entre o animal e o idiota
Até sentir a mão dela na minha e ela disse "Você está errado sobre mim"
"Sou um garoto de uma boa família" eu disse a ela.
A jukebox tocou uma música fora de hora (E aí, qual a novidade?)
Fez a Tricia chorar, oh, o rímel dela ficou todo borrado (E aí, qual a novidade?)
Ela estava uma visão, a vadia triste (O que ela fez?)
Ela correu pro banheiro e cortou os pulsos.
Todo mundo gritou e rugiu por mais
Anjos de Lonestar gritando "Mais um!"
O tempo era o inimigo, tínhamos que matá-lo de vez
O relógio continuava avançando, então fomos pra cama em vez disso.