Tradução gerada automaticamente

Never Bite the Hand That Feeds
Boomtown Rats
Nunca Morda a Mão Que Te Alimenta
Never Bite the Hand That Feeds
Me conta o que você tá fazendo chegando tão tarde da noiteTell me what you're doing coming in so late at night
Quero saberI wanna know
Você diz que tá saindo com amigos de infância de muito tempo atrásYou say you're going out with childhood friends from way back when
Pra onde você vai?Where do you go?
Diz pra gente o que você quer, a gente te dá o que você precisaTell us what you want, we'll give you what you need
Só mostra respeito pelo seu pai, menininha,Just show respect for your daddy, little girl,
Você sabe que nunca morde a mão que te alimenta.You know you never bite the hand that feeds.
Sua mãe tá pirando, você faz muitas ligaçõesYour mother's driven up the walls, you make too many calls
Quem você tá ligando?Who do you phone?
Você usa esse lugar como se fosse um hotel, se quer algo, toca a campainhaYou use this place like some hotel, you want something you ring the bell
Isso tá erradoThat's wrong
Então diz pra gente o que você quer, a gente te dá o que você precisaSo tell us what you want, we'll give you what you need
Só mostra um pouco de amor pela sua mãe, querida filhaJust show some love for your mother, daughter dear
Você sabe que nunca morde a mão que te alimenta.You know you never bite the hand that feeds
Eu não sei o que deu erradoI don't know what went wrong
Eu não consegui entenderI couldn't understand
Você cresceu rápido demais pra mim,You grew up much too fast for me,
Eu queria que fosse antes, como quando você tinha quatro anosI wish it was before, like back when you were four
Eu te tinha no meu colo e te contava muitas coisas bonitas.I had you on my knee and I told you lots of pretty things
Atenção familiar não se compra como outros brinquedos, não se vendeFamilial attention can't be bought like other toys, it can't be sold
E mesmo que pudesse, não te faria bem, você deveria saberAnd even if it could it wouldn't do you any good, you ought to know
Vou te dizer o que eu quero, vou te dizer o que eu precisoI'll tell you what I want, I'll tell you what I need
Eu só preciso de um dinheiro dos meus pais, querido paiI just need some money from my parents, daddy dear
E eu vou morder sua mão até sangrar.And I'm going to bite your hand 'til it bleeds
Eu não sei o que deu erradoI don't know what went wrong
Eu não consegui entenderI couldn't understand
Você cresceu rápido demais pra mim,You grew up much too fast for me,
Eu queria que fosse antes, como quando você tinha quatro anosI wish it was before, like back when you were four
Eu te tinha no meu colo e te contava muitas coisas bonitas.I had you on my knee and I told you lots of pretty things
Com o amigo Bill, e tomando pílula, ela alugou um apê pequeno em SandycoveWith her friend Bill, and on the pill, she took a smallish flat in Sandycove
Ele faz negócios, ela cozinha as refeições e logo tudo acabou igual antesHe wheels and deals, she cooks the meals and soon it ended up just like before
Lá em casaWay back at home
Ele diz o que ele quer, ele diz o que ele precisaHe tells her what he wants, he tells her what he needs
Ele fala "só mostra respeito pelo seu homem, menininha"He says "just show respect for your man, little girl"
"Você sabe que nunca morde a mão que te alimenta.""You know you never bite the hand that feeds"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boomtown Rats e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: