Tradução gerada automaticamente
Welcome to Bucktown USA
Boot Camp Clik
Bem-vindo a Bucktown EUA
Welcome to Bucktown USA
[ Supreme ][ Supreme ]
Bem-vindo a Bucktown EUAWelcome to Bucktown USA
[ Tek ][ Tek ]
ÉYeah
Fumando um pouco daquela erva grudenta pro meu manoSmokin on some of that sticky icky for my nigga
Eu disse pro meu mano que fez aquele baseado ali atrásI said for my nigga who do that joint back there
É o Scratch do The Roots, ouviu?That's Scratch from The Roots, you heard me?
Presta atenção, aprende alguma coisaListen up, learn something
[ VERSO 1: Supreme of The Representativz ][ VERSE 1: Supreme of The Representativz ]
Ei, é real aqui foraHey yo, it's real out here
É melhor você saber como as coisas funcionam aquiYou better know the drill out here
Filho, é melhor você se proteger aquiSon, you better pack steel out here
No minuto que você mostrar medo, você é morto aquiThe minute you show fear you get killed out here
Eu vi caras escorregarem e perderem a vontade aquiI seen niggas slip and lose they will out here
É isso, jogando na calçada onde crack e lleyo são servidosWord, playin the curb where crack rock and lleyo is served
Cuidado com os monstros pra eles não te pegaremWatchin for beast so they don't observe
Mais um dia, mais um corre, mano, fica na suaAnother day another hustle, nigga, stay in your swerve
Eu me mantenho focado e nunca deixo isso me afetarI stay focused and never let it weigh on my nerves
De volta ao bairro onde os jovens atiram pra ganhar respeitoBack on the block where young thugs blast for they props
Descarregando a glock numa corrida de 100 jardas com um policialTrash the glock through a 100 yard dash on a cop
Metade dos manos correndo enquanto a outra metade observaGot half the p's runnin while the other half watch
E quando a coisa esquenta, esconde a parada na meia ou se ferraAnd when it's hot stash the work in your sock or get knocked
Esse é um jogo sujo, então jogue pra ganharThis is a dirty game, so play it to win
E fique de olho nesses caras, eles são uns malandrosAnd watch them niggas, they some devious men
Você ou me ama ou me odeia, não precisa fingirYou either love me or hate me, ain't no need to pretend
Porque amigos falsos sempre acabam se tornando inimigos no finalCause fake friends always wind up enemies in the end
[ REFÃO: Buckshot ][ CHORUS: Buckshot ]
Bem-vindo a Bucktown EUAWelcome to Bucktown USA
Onde os fracos são desrespeitados todo diaWhere the weak get dissed every day
(Bucktown é o estado de espírito em que estou preso)(Bucktown is the state of mind that I'm trapped in)
(Lawd, algum cara vai se dar mal essa noite)(Lawd, some bwoy gon' get dead tonight)
[ VERSO 2: Steele ][ VERSE 2: Steele ]
Bucktown EUA, onde tudo começouBucktown USA, where it all started
Respeito aos produtos e aos que já se foramRespect to the products and the dearly departed
Bow Leg Dimples, Dotty e JanieBow Leg Dimples, Dotty and Janie
Rob e Smiley me formaram, a comunidade me criouRob and Smiley made me, the community raised me
Mãe deixou o pai, mudou pros anos 80Mom left pops, moved to the Eighties
As festas de hookey em Canarsie eram insanasCanarsie hookey parties was crazy
Glenwood P's, cuidado com os d's que estão nas trincheirasGlenwood P's, watch for the d's who down in the trenches
Jogando nas arquibancadas, rimando pra liberar a tensãoPlayin the benches, rappin to release tension
Quando Ru foi sentenciado, eu sabia que era sérioWhen Ru got sentenced I knew they meant business
Quando Bo foi atingido, droga, eu sabia que tínhamos que mudar issoWhen Bo got hit, shit, I knew we had to flip this
PNC, BCC, Genereal S-t-double e-l-ePNC, BCC, Genereal S-t-double e-l-e
Fazemos isso como fazemos porque somos todos famíliaWe do this like we do this cause we all family
Conhecidos como alguns dos mais verdadeiros nessa indústriaKnown as some of the truest in this industry
Combate contratual deixou feridosContract combat left casualties
Abaixe-se quando você for o alvo e eu puxar o gatilhoDuck down when you're marked on target and I squeeze
[ REFÃO ][ CHORUS ]
[ VERSO 3: Buckshot ][ VERSE 3: Buckshot ]
Eu chego com minhas botas apertadasI walk up with my boots tight
Amarradas na perna, estou além do seu tipo de bairroLaced up by my leg, I'm beyond your reg hood type
E metade de vocês caras é comoAnd half of you dudes is like
Aqueles rappers de Hollywood que pertencem a um site de filmesHollywood rap act that belong on a movie site
Vai, admiteCome on aight, admit it
Você realmente quer entrar no meu bairro, mas sabe que não é bom entrar aquiYou really wanna come into my hood but you know it's not good to come up in it
Porque todo dia estamos em uma missãoCause everyday we on a mission
Não escorregue, não cochile, quando você se mover, seja disciplinadoDon't slip, don't snooze, when you move through disciplined
Escute, nunca pense que tá tudo tranquilo, pode ser seu, babyListen, never think it's all gravy, it could be yours, baby
Eles até vão tirar da sua mina; e, queridaThey'll even take from your lady; and boo
Se eu fosse você, não andaria com patosIf I was you I wouldn't hang with no ducks
Cachorros sem coragem nunca conseguem fazer nada, mas somos nósBlue-ball dogs never could bust, but this is us
E somos conhecidos por levantar poeira e não brincarAnd we're known for kickin up dust and play no games
Além disso, estamos aqui como Rogaine - segura, manePlus we up in here like Rogaine - hold, mane
E mesmo que a gente se divida, a gente multiplicaAnd even though we divide we multiply
Pela divisão de manos que ainda estão na lutaBy the division of niggas who still in it to ride
[ REFÃO ][ CHORUS ]
[ VERSO 4: Tek ][ VERSE 4: Tek ]
Aqui me chamam de Shoot-It-B, é perfeito pra jogar dadosAround here they call me Shoot-It-B, it fit for the dice
Acerto eles duas vezes ou jogo triplo três vezesHit em up two times or I throw trips trice
Dependendo do dia, posso te dar uma chanceDependin on the day I may give you a walk
Tento te salvar de um seis e te fazendo marcar no gizTry to save you from a six and peein out on the chalk
Seu mano teve que aprender da maneira difícil que briga de famíliaYour nigga had to learn the hard way that family fight
Pode apostar contra porque quero ver meu irmão se dar bemMight bet against cuz to see my brother get right
Eu vou firme até o fim, até que a queda termineI go hard till the end till the dropping is finished
Ou os carregadores fiquem vazios, polícia na áreaOr clips empty, police in the vicinity
Meu banco não é de milhões, mas meu exército tá láMy bank ain't in the million but my army is there
Meu loot pode derrubar um homem, tirar o estilo das suas trançasMy loot'll gun a man, shoot the style of braids out your hair
B's e tudo, te pego em um clube ou maisB's and all, catch you in a club or more
( ? ) seu cara ( ? )( ? ) your man ( ? )
Dá uma ( ? ) facada e fura os rins deleGive him a ( ? ) stab and poke his kidneys
Fuja no carro vermelho, série de caminhões grandesFlee in the red d boy, big truck series
Bem-vindo a Bucktown EUAWelcome to Bucktown USA
Onde os fracos são desrespeitados todo diaWhere the weak get dissed every day
[ REFÃO ][ CHORUS ]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boot Camp Clik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: