Tradução gerada automaticamente
Let's Get Down 2 Bizness
Boot Camp Clik
Vamos Focar nos Negócios
Let's Get Down 2 Bizness
[Refrão: Buckshot][Chorus: Buckshot]
Vamos focar nos negócios (diz o quê?)Let's get down to business (say what?)
Acho que vou ter que fazer uma visitaI think I'm gonna have to pay a visit
Um salve pra quem disse que eu não voltariaBeat to the ones that said I wouldn't get back
Quando eu voltar -- voltarWhen I get back -- get back
Vamos focar nos negócios (diz o quê?)Let's get down to business (say what?)
Acho que vou ter que fazer uma visitaI think I'm gonna have to pay a visit
Um salve pra todos vocês, isso é pra todos vocêsBeat to all y'all, this is for all y'all
Cuida do seu, se não, você se ferraHandle your biz, fall in, you fall off
[Steele][Steele]
Já fui chutado, cortado, atacado, empurradoI've been kicked, cut, jumped, stuffed
Por executivos de gravadora, tramando em cima da minha granaBy record company exec's, schemin' on my bucks
Essas ruas são duras, meu Timb's tá todo arranhadoThese streets is rough, Timb's on my feet get scuffed
Odeio ver minha galera sendo presaI hate to see my peeps get cuffed
Enquanto a maconha é fumada, MC's são enganadosAs weed gets puffed, MC's get bluffed
A&R's pressionam, DJs têm seu som estouradoA&R's get pressed, dj's get they shit bust
Bucktown, Duck Down Enterprise RecordBucktown, Duck Down Enterprise Record
Sem distribuição, mano, ainda fazemos barulhoWithout distribution, dog, we still push records
[Buckshot][Buckshot]
Eu cuido dos meus negócios, mano, impondo respeito na minha equipeI step to my business, man, strongarm my own crew
Trabalho com um grupo e uma ferramenta longaRock with a group and a long tool
Olho o caminho à frente, já falei isso antesPeep the fore path, I been said the shit in the past
Vamos voltar no tempo, virar a ampulhetaLet's go back in time, flip the hourglass
Em 1998, eu não via a hora de juntar minha galeraIn 1998, I couldn't wait, to get all my niggaz
E fazer shows, de estado em estadoAnd do shows, from state to state
Até em 2000, dois milEven in 2000, two triple oh
Eu costumava ser o cara, até minha banda envelhecerI used to be the man, until my band got old
Mas eu não posso me render, nem meu dinheiro é finoBut I cannot fold, nor my paper thin
Vou juntar toda a grana, ou vou te dar um socoGet all my paper in, or I'mm lace ya chin
[Refrão][Chorus]
[Sean Price][Sean Price]
Saiba que essa parada B.I. é comigoKnow this B.I. thing, I be about it
O profeta é só lógicaThe prophet is only logic
Sou como os assassinos de Elijah MuhammedI'm like assassins from Elijah Muhammed
Tira suas mãos do meu bolso, para com issoGet ya hands out my pocket, stop it
Você não pode ter, na Long StreetYou can't have it, in Long Street
Não rola no ritmo, deixa outra gravadoraIt can't happen on beat, let another label
Tentar me fazer de otário, tô levando isso a sérioTry to play me for cheap, I'm takin' this cheap
Tentando correr atrás da grana, até o branco mostrar o calorTrynna chase down paper, til the white display the heat
O diabo pode chorar, isso é pra Cuba, tô jogando pra ganharThe devil may cry, that's for Cuba, I'm playin' for keeps
Como é que minhas contas não vão fechar, no final da semanaHow my ends not gon' meet, at the end of the week
Eu vou ser as ruas pra você, posso trazer as ruas pra vocêI'mma be the streets for ya, I can get the streets on ya
Me dá as coisas, eu posso fazer barulho, além de estar preparadoGive me the things, I can bang, plus I'm trained to get lower
Essa foi a última vez que vi um CEO e seu advogadoThat's the last time I seen a CEO and his lawyer
Vê meu trampo firme, e eu não empilho 5 pés a maisSee my shit tight, and I don't stack 5 feet taller
[Starang Wondah][Starang Wondah]
Yo, os caras fofocam rápido pra falar besteiraYo, niggaz gossip quick to pop shit
Agindo como se fossem os caras, mas não são nada, yoActin' like they pop shit, really not shit, yo
Os filhos da mãe tentam dizer que eu mudei, manoMuthafuckers try to say I changed, man
Tô tentando mudar de Lex pra RangeI'mma trynna change from Lex to Range
Não fica estranho, tentando dizer que eu não sou o mesmoDon't look strange, trynna say that I ain't the same
Vocês sabem sobre o Starang, o mesmo caraY'all niggaz know about Starang, the same nigga
Do prédio branco na esquinaFrom the white building up the block
Que costumava ser o hype man, do Ruck e do RockWho used to be the hype man, for Ruck and Rock
Que sabia o número das minas que podiam fazer um serviçoWho knew the number to them bitches that can suck some cock
Entrou na briga, tinha os caras que disparavam os tirosGot in the beef, had thugs that'll bust them shots
Minhas rimas me fazem mais do que bi-costalMy vocals make me more than bi-coastal
Você é local, eu pego essa grana como deveriaYou local, I get this dough like I'm suppose to
Faço riquezas que estão longe do socialMake riches that's far from social
Ouça essas palavras, quando nos aproximamosHear these words, when we approach you
[Top Dog][Top Dog]
Você mantém nossos negócios longeYou keep our business alone
Você mantém nossos negócios, em mente, só seusYou keep our business, in mind, your own
Os caras tão se metendo com os feds, isso me deixou putoNiggaz fuckin' with the feds, they got me fed up
Foda-se manter a real, só mantenha a cabeça erguidaFuck keepin' it real, just keep ya head up
Dane-se se eu fumar a maconha pra me manter acordadoDamn if I smoke the weed to keep me dead up
Os caras tão se metendo com lentes, que vão deixar eles na miraNiggaz fuckin' with lens, that'll get them set up
Bucktown é a parada, então cala a bocaBucktown is the shit, so nigga shut up
Foda-se estacionar o carro, só mantenha aceleradoFuck parkin' the whip, just keep it reved up
Os caras precisando da quinta, pra manter a vantagemNiggaz needin' the fifth, to keep a leg up
Os caras disparando pra aumentar a pressãoNiggaz bustin' they shit to big they set up
[Refrão][Chorus]
[Sean Price][Sean Price]
Aí, vamos focar nos negóciosAiyo, let's get down to business
Vamos fazer grana com essa parada, pegar essa granaLet's get pound with this shit, get that dough
Dar um tapa no cara, e ele vai perguntar, por que você fez isso?Slap a nigga, dude be like, yo why you do that for?
Mesma razão que eu dei um tapa nos outros dois, jogo da velhaSame reason I slap the other two, tic-tac-toe
Foda-se, e pular do carro com o grande rivalFuck around, and jump out the ride with the big black foe
Te dou um soco na cara, e deixo você com um buraco negroPop you in the face, and leave you with a big black hole
Toda vez que eu rimo, você sempre pega esse flowEvery time I fuckin' rhyme, you always get that flow
Foda-se você, já passei disso, esquece esse flowFuck you, I'm past that, ditch that flow
Ouvi que você se apresentando em que, cara, pula esse showHeard you performin' at what, niggaz, skip that show
Cara -Nigga -
[Refrão 2X: Buckshot][Hook 2X: Buckshot]
Quem somos nós, somos o Boot Camp ClikWho we be, we be Boot Camp Clik
Clique, clique, na noiteClick, click, in the night
[Refrão][Chorus]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boot Camp Clik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: