Tradução gerada automaticamente

Violence And Fear
Booze & Glory
Violência e medo
Violence And Fear
Violência - um modo de vidaViolence - a way of life
Demorou um tempo para eu ver a luzTook a long for me to see the light
Juncos machucados e ossos quebradosBruised knuckles and broken bones
Não resolva nada, e agora eu seiSolve nothing, and now I know
É preciso mais força para virar uma caminhadaIt takes more strenght to turn a walk
Porque ninguém mudou seu pensamentoCoz no ones ever change their thought
De um chute para os dentes ou um soco no queixoFrom a kick to the teeth or a punch on the chin
Você está lutando contra uma luta que você nunca pode ganharYou're fighting a fight that you can never win
Demorou muito tempo para verTook a long time to see
Mas agora está claro para mimBut now it's clear to me
Como acabamos aquiHow did we end up here
Através da violência e do medoThrought violence and fear
Demorou muito para verTook a long time see
Mas agora está claro para mimBut now it's clear to me
Não podemos mudar o mundoWe can't change the world
Mas podemos nos mudarBut we can change ourselves
Medo - estado de espíritoFear - state of mind
Você sabe quanto tempo vai durar?Do you know how long it's gonna last
Geração cheia de ódioGeneration full of hate
Por enquanto, não consigo ver o fimAs for now I can't see the end
Ver as notícias só deixa você doenteWatching the news just make you sick
Outra ameaça de bomba, outro ataque racistaAnother bomb threat, another racist prick
Não há dúvida de ter tido o suficienteThere's no doubt I've had enough
Apenas pare o mundo, eu quero sairJust stop the world I wanna get off



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Booze & Glory e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: