A Fond Farewell
There was a time where we would laugh and play to the colours of the stars, getting closer never seemed so far.
There was a place where we could come and go without a worry to pursue, knew it then i wanted to break through.
Well i know that everything you say just turns to shit. and i know that everything you do is wrong.
My life is your life today, you think its ok, to push me around, well i'll slap you in the face.
My life was your life last year, you think that its swell, i'll get a fresh start, just like that new car smell.
We live for this, we'll die for this too, so cut the chord (a fresh start a new car smell)
Front page and the fame, your hearts fault to blame, bleed out for your shame (a fresh start a new car smell).
Uma Despedida Amarga
Houve um tempo em que a gente ria e brincava sob as cores das estrelas, ficar mais perto nunca pareceu tão distante.
Houve um lugar onde podíamos ir e vir sem preocupação, sabia que queria romper essa barreira.
Bem, eu sei que tudo que você diz só se transforma em merda. e eu sei que tudo que você faz está errado.
Minha vida é sua vida hoje, você acha que tá tudo bem, me empurrar pra lá e pra cá, bem, eu vou te dar um tapa na cara.
Minha vida era sua vida no ano passado, você acha que tá tudo certo, eu vou recomeçar, igual aquele cheiro de carro novo.
Vivemos por isso, vamos morrer por isso também, então corta essa corda (um recomeço, um cheiro de carro novo)
Primeira página e a fama, seu coração é o culpado, sangrando pela sua vergonha (um recomeço, um cheiro de carro novo).