Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 23

Insecurities

Borialis

Letra

Inseguranças

Insecurities

Ay, yo, lembra de mim? É Rick Dahrouge, o losa 'Ay, yo, remember me? It's Rick Dahrouge, the losa'
A droga abusa ', a criança que costumava querer atirar em' chaThe drug abusa', the kid who used to wanna shoot 'cha
Caminhando pelos corredores com meu cabelo comprido como se eu não me importasseWalkin' through the halls wit' my long hair like I didn't care
Quando todos os outros cornballs iriam apenas olharWhen all you other cornballs would just stare
Sétima série, fui mandado para a reabilitaçãoSeventh grade, I got sent away to rehab
Quando voltei, a reputação de um viciado em drogas era tudo que eu tinhaWhen I got back, a drug addict reputation's all I had
Depois disso, cortei todos os meus manos, arrepiado pela minha solidãoAfter that I cut off all my homies, chilled by my lonely
Todos os professores estúpidos costumavam me apedrejarAll the stupid teachers used to stone me
Eu não era apenas selvagem e ruim, veja, eu também estava tristeI wasn't only wild and bad, see I was sad too
Mas não conseguia entender porque meus pais eram muito legaisBut couldn't understand 'cause my parents was mad cool
Levando o Ed especial na sala de tapetes com algumas crianças retardadasTakin' Special Ed up in the rug room with some retarded kids
[Netuno?] Era como um zoológico[Neptune?] was like a zoo
Pergunte ao E-Bass, ele estava lá comigo tambémAsk E-Bass, he was in there with me too
E eu fiquei louco de amor pelo primo, porque ele me ajudou a passarAnd I got mad love for cus', 'cause he helped to get me through
Eu tenho feito as coisas erradas por tanto tempoI've been doin' the wrong damn things for so long
Tive que escrever tudo em poemas e canções e seguir em frenteHad to write 'em all in poems and songs and move on

Porque tenho inseguranças, algumas incertezas'Cause I got insecurities, some uncertainties
Eu sou perfeito como todo mundo, faço isso perfeitamenteI'm perfect just like everyone else, I do it perfectly
Só quem está me machucando sou eu, entende?The only one who's hurtin' me is me, you see
Eu vou contra minha própria vontade e me entrego a impurezasI go against my own will and indulge in impurities
Porque eu tenho inseguranças, não tenho muita certeza [?]'Cause yo, I got insecurities, I'm not too sure [?]
As pessoas sempre me dizem que preciso de terapiaPeople always tellin' me that I need some therapy
O único homem que está me assustando sou eu, você vêThe only man who's scarin' me is me, you see
Estou preocupado em te machucar, mas você não me machucarI'm worried about me hurtin' you, but not you hurtin' me

Déficit de atenção hiperativaHyperactive attention deficit
Sujas [?] As crianças com as quais suas mães não deixariam você brincarDirty [?] the kids your moms wouldn't letcha play with
Mas um monte de merdas estúpidas que eu fiz, outras crianças tambémBut a lot of stupid shit I did, other kids did too
Eu costumava experimentar coisas que nem mesmo o jovem Slim jamais fariaI used to try stuff that even young Slim would never do
Eu costumava tropeçar em todos os tipos de xarope para tosseI used to trip out off of all sorts of cough syrup
Acredite em mim, eu tentei todos os agudos baratos que você ouve falarBelieve me, I tried all the cheap highs you hear of
De Freon para gasolina para butanoFrom Freon to gasoline to butane
Eu sei que algumas dessas merdas tiveram que fritar meu cérebroI know that some of that shit had to fry my brain
Mas de alguma forma, consegui manter algumas células cerebraisBut somehow, I managed to maintain some brain cells
Muitas vezes me encontrava dentro de uma cela de prisãoOften found myself inside of a jail cell
Quando cheguei em casa, de volta ao meu quarto é onde eu moroWhen I got home, back in my room is where I dwell
Você tem boas lembranças? Bem, minha adolescência foi um infernoYou got fond memories? Well, my teen years was Hell
Na maior parte, fiquei limpo, mas fumei maconhaFor the most part, I stayed clean, but smoked weed
E comer um limão, sete por quatorze quando as coisas ficam extremasAnd eat a lemon, seven-fourteen when things get extreme

Porque tenho inseguranças, algumas incertezas'Cause I got insecurities, some uncertainties
Eu sou perfeito como todo mundo, faço isso perfeitamenteI'm perfect just like everyone else, I do it perfectly
Só quem está me machucando sou eu, entende?The only one who's hurtin' me is me, you see
Eu vou contra minha própria vontade e me entrego a impurezasI go against my own will and indulge in impurities
Porque eu tenho inseguranças, não tenho muita certeza [?]'Cause yo, I got insecurities, I'm not too sure [?]
As pessoas sempre me dizem que preciso de terapiaPeople always tellin' me that I need some therapy
O único homem que está me assustando sou eu, você vêThe only man who's scarin' me is me, you see
Estou preocupado em te machucar, mas você não me machucarI'm worried about me hurtin' you, but not you hurtin' me

Agora ouço sirenes quando tenho pensamentos de violênciaNow I hear sirens when I think thoughts of violence
Às vezes quando eu sento em silêncio, eu começo a chorar, caraSometimes when I sit in silence, I start cryin', man
Eu não estou mentindo. Ei estou realmente tentandoI ain't lyin'. Yo, I'm really fuckin' tryin'
Nunca quero levar a culpa por outra pessoa morrendoDon't ever wanna take the blame for someone else dyin'
Então, você vê, garoto? Eu não quero matar merda nenhumaSo, you see, kid? I ain't about killin' shit
Mas como Wu, quando se trata do meu pescoço, devo protegê-loBut like Wu, when it comes to my neck, I must protect it
Eu quero destruir merda toda vez que sou negligenciadoI wanna wreck shit every time that I'm neglected
É difícil "esquecer" e "matá-lo" quando desrespeitadoIt's hard to "forget it" and "dead it" when disrespected
Então reze para que eu faça a coisa certa e pare de golpearSo pray I do the right thing and stop striking
Rápido como um raio, sou como um viking frio como uma pedraQuick as lightning, I'm like a stone cold viking
Afinal, é o homem inseguro que você deve procurarAfter all, it's the insecure man you should look out for
Ele é mais propenso a matar sua família, então tranque sua maldita portaHe's more prone to killin' your fam so lock your damn door

Porque tenho inseguranças, algumas incertezas'Cause I got insecurities, some uncertainties
Eu sou perfeito como todo mundo, faço isso perfeitamenteI'm perfect just like everyone else, I do it perfectly
Só quem está me machucando sou eu, entende?The only one who's hurtin' me is me, you see
Eu vou contra minha própria vontade e me entrego a impurezasI go against my own will and indulge in impurities
Porque eu tenho inseguranças, não tenho muita certeza [?]'Cause yo, I got insecurities, I'm not too sure [?]
As pessoas sempre me dizem que preciso de terapiaPeople always tellin' me that I need some therapy
O único homem que está me assustando sou eu, você vêThe only man who's scarin' me is me, you see
Estou preocupado em te machucar, mas você não me machucarI'm worried about me hurtin' you, but not you hurtin' me




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Borialis e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção