Tradução gerada automaticamente

The Longest Day
Born From Pain
O Dia Mais Longo
The Longest Day
Arrastando, não sei o que é meuDragging on, can't tell what's mine
A vida caminha para a quedaLife heads for a fall
Sem mais guias, sem mais fugasNo more guides, no more escapes
Sem fé que seja grande o suficiente para quebrarNo faith to great to break
Sangrando pra sempre, sangrando sozinhoBleed forever, bleed alone
Caminhos solitários que percorroLonely roads I roam
Dia de sonhos despedaçadosDay of broken dreams
Esse é o meu mundo?Is this my world?
O estrago já foi feitoThe damage has been done
... Já foi feito... It has been done
O estrago já foi feitoDamage has been done
Isso não pode ser o fimThis can't be the end
O fim de uma estrada sem fimThe end of an endless road
Leve a escuridão emboraTake the dark away
A estrada para me levar pra casaThe road to take myself home
Enfrente o dia mais longoFace the longest day
Enfrente o mais longo...Face the longest...
Enfrente o dia mais longoFace the longest day
Corta meu coração, sou jogado de volta na escuridãoCut my heart out, I'm thrown back in the dark
Prendo a respiração enquanto as palavras fazem feridas, a sanidade parece distanteHold my breath as words make wounds, sanity seems far
A vida revida, tá batendo forte, tô me afogando no sangueLife hits back, it's pounding in, I'm drowning in the blood
De feridas abertas, velhas e novas, paz não vou encontrar nenhumaFrom open wounds, old and new, peace I will find none



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Born From Pain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: