Tradução gerada automaticamente

I Need A Life
Born Ruffians
Eu Preciso de Uma Vida
I Need A Life
Estou olhando pra baixoI'm looking down
Então vem me ajudarSo come help me up
E tropeçando por aí& Stumbling around
Tentando encher meu copoTrying to fill my cup
Está meio vazioIt's half empty
Foi assim a minha vida todaBeen that way all my life
Então vem colocar um poucoSo come pour some in
E me leva pra sair hoje à noite& Take me out tonight
O sol tá brilhando, mas a gente fica dentroThe sun is shining but we stay inside
Oh, mas a gente sai à noiteOh but we go out at night
A gente fica em casa procurando uma vida melhorWe stay in looking for a better life
Oh, mas a gente sai à noiteOh but we go out at night
A gente coloca cortinas, bloqueia a luzWe put up curtains, block out the light
Oh, mas a gente sai à noiteOh but we go out at night
E a gente fica na cama até se sentir bem& We stay in bed until we feel all right
Oh, mas a gente sai à noiteOh but we go out at night
Eu preciso de significadoI need meaning
Eu preciso de uma missãoI need a mission
Eu preciso de um caminhoI need a path
Eu preciso de convicçãoI need conviction
Eu preciso de uma vida que nunca tiveI need a life I've never had
Eu preciso de muito mais bom e muito menos ruimI need much more good & much less bad
O sol tá brilhando, mas a gente fica dentroThe sun is shining but we stay inside
Oh, mas a gente sai à noiteOh but we go out at night
A gente fica em casa procurando uma vida melhorWe stay in looking for a better life
Oh, mas a gente sai à noiteOh but we go out at night
A gente coloca cortinas, bloqueia a luzWe put up curtains, block out the light
Oh, mas a gente sai à noiteOh but we go out at night
E a gente fica na cama até se sentir bem& We stay in bed until we feel all right
Oh, mas a gente sai à noiteOh but we go out at night
Eu encontrei significadoI found meaning
Eu encontrei uma missãoI found a mission
Eu encontrei um senhorI found a lord
Eu encontrei religiãoI found religion
Eu encontrei algo que nunca tiveI found something I never had
Não sei o que é, mas não é tão ruimI'm not sure what but it's not half bad
E eu tô feliz& I'm glad
Tô tão, tão felizI'm so, so glad
Aquelas festas acabaram e morreramThose party habits are gone & dead
Tô deixando meus velhos pecados pra trásI'm turning in my old sinful ways
Por uma vida nova sem graça pra eu poder rezar, rezar, rezarFor a dull new life so I can pray, pray, pray
O sol tá brilhando, mas a gente fica dentroThe sun is shining but we stay inside
Oh, mas a gente sai à noiteOh but we go out at night
A gente fica em casa procurando uma vida melhorWe stay in looking for a better life
Oh, mas a gente sai à noiteOh but we go out at night
A gente coloca cortinas, bloqueia a luzWe put up curtains, block out the light
Oh, mas a gente sai à noiteOh but we go out at night
E a gente fica na cama até se sentir bem& We stay in bed until we feel all right
Oh, mas a gente sai à noiteOh but we go out at night
Eu preciso de uma vidaI need a life
Que nunca tiveI've never had
Eu preciso de muito mais bom, senhorI need so much more good, lord
E muito menos ruim& much less bad



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Born Ruffians e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: