Tradução gerada automaticamente
30th Century War
Born Ruffians
Guerra do Século 30
30th Century War
Cheio de conflito emocional
All filled up with emotional conflict
Paz e compreensão são tão, tão básicas
Peace and understanding is so, so basic
E eu sempre estou olhando por cima do ombro ou para o céu
And I'm always looking over my shoulder or up in the sky
Esfrego um pé de coelho e o número sete
Rub a rabbit's foot, and the number seven
E sim, todos nós merecemos nossa pequena fatia do paraíso
And yeah, we all deserve our little slice of heaven
Mas está ficando bem lotado lá dentro
But it's getting pretty crowded in there
Acho que vou pegar um pouco de ar
I think I'll get some air
Parece que já estive aqui antes
Feels like I've been here before
Derrame um por aquele que você ama
Pour one out for the one you love
Derrame um por aquele que você ama
Pour one out for the one you love
Tome dois desses três vezes ao dia, deve aliviar você
Take two of these three times a day should relieve ya
E não, você não pode apenas comer o que te alimentam
And no, you can't always just eat what they feed ya
Sim, você tem que olhar por cima do ombro de vez em quando
Yeah, you gotta look over your shoulder from time to time
Sim, você não pode pregar para o coro
Yeah you can't preach from the choir
Sempre fique no meio do fogo
Always stand inside the fire
Porque o meio da estrada não é mais seguro
'Cause the middle of the road isn't safe anymore
Em uma guerra do século 30
In a 30th century war
Parece que já estive aqui antes
Feels like I've been here before
Derrame um por aquele que você ama
Pour one out for the one you love
Derrame um por aquele que você ama
Pour one out for the one you love
Quem está sentindo?
Who got the feelin'?
Parece que já estive aqui antes
Feels like I've been here before
Mas não me importo mais
But I don't care anymore
Vou bater minha cabeça no chão
I'll bang my head off the floor
E então eu farei isso, farei isso, farei isso mais um pouco
And then I'll do it, do it, do it some more
Assim como uma trava em uma porta de tela
Just like a lock on a screen door
Você se pergunta para que estava lá
You wonder what it was there for
Dentro dessa guerra do século 30
Inside this 30th century war
E então faremos isso mais um pouco!
And then we'll do it some more!
(Faremos isso mais um pouco, faremos isso mais um pouco)
(Do it some more, do it some more)
Derrame um por aquele que você ama
Pour one out for the one you love
(Faremos isso mais um pouco, faremos isso mais um pouco)
(Do it some more, do it some more)
Derrame um por aquele que você ama
Pour one out for the one you love
(Faremos isso mais um pouco, faremos isso mais um pouco)
(Do it some more, do it some more)
Não olhe para os insetos se afogando
Don't look down at the drowning bugs
(Faremos isso mais um pouco, faremos isso mais um pouco)
(Do it some more, do it some more)
Derrame um
Pour one out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Born Ruffians e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: