Tradução gerada automaticamente

Bravi Ragazzi
Miguel Bosé
Bravos Garotos
Bravi Ragazzi
Verso 1)Verse 1)
Bravos garotos, somos amigos meusBravi ragazzi siamo amici miei
Todos poetas, nós do '56 (cinquenta e seis)Tutti poeti noi del '56 (cinquantasei)
Passeando em um mundo que se desfazA spasso in un mondo che si dà via
A vida é só uma acrobaciaLa vita è solo acrobazia
(Refrão 1)(Chorus 1)
Caminhamos na corda do céuCamminiamo sul filo del cielo
A mais de cem metros do asfaltoA più di cento metri dall'asfalto
Somos um ponto lá em cimaSiamo un punto là in alto
Bandeiras ao vento da cidadeBandiere nel vento di città
(Verso 2)(Verse 2)
E ficar de pé é quase uma mágicaE stare in piedi è quasi una magia
Entre tantos truques, tanta hipocrisiaTra tanti imbrogli, tanta ipocrisia
Vamos em frente sem nunca olhar pra baixoAndiamo avanti senza mai guardare giù
Voltar atrás não dá maisTornare indietro non si può più
(Refrão 2)(Chorus 2)
Caminhamos à deriva em um mundoCamminiamo allo sbando in un mondo
Que está quase tocando o fundoChe sta quasi per toccare il fondo
Suspensos no tempoSospesi nel tempo
Em crise há uma eternidadeIn crisi da un'eternità
(Médio)(Middle)
Eu vivo como posso, amiga minhaIo vivo come posso amica mia
Não sei quem sou nem o que será de mimNon so chi sono né di me che sarà
Meu futuro está a alguns metros à frenteIl mio futuro è qualche metro più in là
Sigo apenas meu caminhoSeguo soltanto la mia via
(Refrão 3)(Chorus 3)
Caminhamos na corda do céuCamminiamo sul filo nel cielo
Pode cair a qualquer momentoSi può cadere da un momento all'altro
Suspensos no tempoSospesi nel tempo
Exaustos no vento da cidadeSpossati nel vento di città
(Coda)(Coda)
Nós estamos em outro lugarNoi siamo altrove
Longe, sei lá ondeLontani chissà dove
Vindo de um longo invernoVenuti da un lungo inverno
Diretamente do infernoDirettamente dall'inferno
Todos nós, bravos garotosTutti noi bravi ragazzi
Todos nós que estamos despedaçadosTutti noi che stiamo a pezzi
Nessas estradas, tanta genteSu queste strade tanta gente
Estradas que não levam a nadaStrade che non portano a niente
Meio alegres, meio tristesMezzi brilli mezzi tristi
Todos nós, pobres cristosTutti noi poveri cristi
Nestes anos sem coraçãoIn questi anni senza cuore
Nesta vida sempre igualIn questa vita sempre uguale
Todos nós, bravos garotosTutti noi bravi ragazzi
Todos nós que estamos despedaçados...Tutti noi che stiamo a pezzi...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miguel Bosé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: