Tradução gerada automaticamente

Rien de Special (Nada Particular)
Miguel Bosé
Nada Particular
Rien de Special (Nada Particular)
Eu voo sem objetivo e sem laçosJe m'envole sans but et sans liens
E a raiva que se esgota ao tentarEt la rage qui s'épuise à vouloir
Esquecer, mas eu não esquecereiOublier, mais je n'oublierai pas
Realmente, nada particularVraiment, rien de spécial
Uma nova vida poderia começarUne nouvelle vie pourrait commencer
Em uma terra que seria nossa para sempreSur une terre qui serait nôtre à jamais
Em meus braços, meu irmão, em meus braçosDans mes bras, mon frère, dans mes bras
Realmente, nada particularVraiment, rien de spécial
(Canta e voa livre como canta a pomba)(Canta y vuela libre como canta la paloma)
(Canta e voa livre como canta a pomba)(Canta y vuela libre como canta la paloma)
Dê-me a ilha azul que sonhamosDonne-moi l'île bleue que nous avons rêvée
Vamos chamá-la de liberdade, cante alto irmão!Appelons-la liberté, ¡canta fuerte hermano!
Diga-me que o vento não a levará emboraDis-moi le vent ne l'emportera pas
Que minha vida se afaste da dorQue ma vie s'écarte de la douleur
Com minha mão fazer a paz em nossos coraçõesDe ma main faire la paix dans nos cœurs
E morrer porque você me amouEt mourir parce que tu m'as aimé
Realmente, nada particularVraiment, rien de spécial
(Canta e voa livre como canta a pomba)(Canta y vuela libre como canta la paloma)
Nada particularRien de spécial
(Canta e voa livre como canta a pomba)(Canta y vuela libre como canta la paloma)
Nada particularRien de spécial
(Canta e voa livre como canta a pomba)(Canta y vuela libre como canta la paloma)
Dê-me a ilha azul que sonhamosDonne-moi l'île bleue que nous avons rêvée
Vamos chamá-la de liberdade, cante alto irmão!Appelons-la liberté, ¡canta fuerte hermano!
Diga-me que o vento não a levará emboraDis-moi le vent ne l'emportera pas
Vamos chamá-la de liberdade, cante alto irmão!Appelons-la liberté, ¡canta fuerte hermano!
Dê-me a ilha azul que sonhamosDonne-moi l'île bleue que nous avons rêvée
Vamos chamá-la de liberdade, cante alto irmão!Appelons-la liberté, ¡canta fuerte hermano!
Diga-me que o vento não a levará emboraDis-moi le vent ne l'emportera pas
Vamos chamá-la de liberdade, cante alto irmão!Appelons-la liberté, ¡canta fuerte hermano!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miguel Bosé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: