Tradução gerada automaticamente

South Of The Sahara
Miguel Bosé
Ao Sul do Saara
South Of The Sahara
Ao sul do Saara, coração partidoSouth of the sahara, aching heart
É lá que você acha que toda a astronomia começa?Is that where you’d guess all astronomy starts?
Poderíamos ter mais conhecimento do que sonhamos,We could have more knowledge than we dream,
No céu e na terra, nada é menos do que pareceIn heaven and earth nothing’s less than it seems
Isso poderia ser o círculo das pedras,This could be the circle of the stones,
A virada da carta ou os ossos rolando,The turn of the card or the rolling bones,
Isso poderia ser a linha de energia na terra,This could be the leyline on the land,
O passado e o futuro que se cruzam em nossas mãosThe past and the future that cross in our hands
Isso poderia fechar o círculo.This could close the circle.
Estrela dupla que se escondeDouble star that hides itself
Anã branca atrás do sol – oh, sírius.White dwarf behind the sun – oh, sirius.
As coisas que não conseguimos explicarThe things we can’t explain
PermanecemRemain
Misteriosas.Mysterious.
Ao sul do Saara, Timbuctoo,South of the sahara, timbuctooo,
O fim do mundo e o choque do novoThe back of beyond and the shock of the new
Isso poderia ser a coisa mais estranha de todas,This could be the strangest thing of all,
O corpo da ciência com as costas na paredeThe body of science with its back to the wall
Ao sul do SaaraSouth of the sahara
Homens distantes da lógica tentam traçarDistant men of logic try to trace
A forma do vórtice, o padrão do espaçoThe shape of the bortex, the pattern of space
O mesmo que o dos átomos, da mente.The same as that of atoms, of the mind.
Onde quer que olhemos, somos nós que encontramos,Wherever we look it’s ourselves that we find,
A areia do SaaraThe sand of the sahara
Estrela dupla que se escondeDouble star that hides itself
Anã branca atrás do sol – oh, sírius.White dwarf behind the sun – oh, sirius.
As coisas que não conseguimos explicarThe things we can’t explain
PermanecemRemain
Misteriosas.Mysterious.
O povo dogon sempre soubeThe people of the dogon always knew
A visão celestial dos extraterrestres.The extraterrestrials’ heavenly view.
Estrelas que nos seguem, sóis sagrados,Stars that dog our passage, holy suns,
Ao longo dos séculos, essas se tornaramOver the centuries, these have become
A lenda do dagon.The legend of the dagon.
Como você explica isso?How do you explain it?
Como você começa a explicar tudo isso?How do you begin to explain it all?
Poderíamos ser a linha de energia na terra,We could be the leyline on the land,
Mudanças invisíveis na areia da ampulheta.Invisible shifts in the hourglass’s sand.
Poderíamos ter mais conhecimento do que sonhamos,We could have more knowledge than we dream,
No céu e na terra, nada é menos do que parece.In heaven and earth nothing’s less than it seems.
Poderíamos ser eternos.We could be eternal.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miguel Bosé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: