Tradução gerada automaticamente
It's So
Boss Hogg Outlawz
É Assim
It's So
É, huh..Yeah, huh..
[Kyleon][Kyleon]
Às vezes eu me pergunto, como é a vidaSometimes I ask myself, what is life like
O que eu seria sem esse rap, sem a vida de micWhat would I be without this rap, without a mic life
Ou vou morrer jovem, como meu parceiro MikeOr will I die young, like my partna Mike like
Não vou ver minha garota crescer, e saber como é ser uma esposaWon't get to see my girl grow, and see what a wife's like
Mas minha vida tá de boa, não, ainda não termineiBut my life's alright, no I ain't finished yet
Eu só comecei, não tô pronto pra acabar aindaI just got started, I ain't ready to end it yet
Tenho 24 anos, nem comecei de verdadeI'm 24 years old, I ain't even beginned it yet
Acabei de começar a ter grana, não tive chance de gastar aindaI just started having money, I ain't got a chance to spend it yet
Quero ser um milionário, mas tô perdendo minha linha de vidaI wanna be a millionaire, but I'm losing my life line
Meu bilhete pra sair desse gueto, é escrever rimasMy ticket out this ghetto, is for me to write rhymes
Sei que posso ganhar essa grana, se eu escrever rimasI know I can get this money, if I write rhymes
A oportunidade bateu na minha porta, na hora certaOpportunity knocked for me, at the right time
Porque eu tava perdendo a esperança, cansando dessa merdaCause I was losing hope, getting sick of this bullshit
Perdendo minha fé, não ouvindo pregadores e palanquesLosing my faith, not listening to preachers and bull pits
Deus puxou meu cartão rápido, não, sem mais dor, manoGod pulled my card quick, nope no more pain mayn
Sol brilhando agora, sem mais chuva, manoSunshine for now, no more rain mayn
[Slim Thug][Slim Thug]
Cresci cercado de gangsters e traficantesI grew up around a bunch of gang bangers, and caine slangers
Vivi em perigo, porque eu brincava com estranhosStayed in danger, cause I played with strangers
Nasci e fui criado por gangstas, ensinado pela quebradaWas born and raised by gangstas, taught by the hood
Orgulhoso do meu bloco, todo dia lutava pela quebradaProud of my block, everyday fought for the hood
Criança firme, não tem muitos que fizeram o que eu fizStand up kid, ain't too many did what I did
Vi metade da merda que eu vi, ou vivi como eu viviSaw half the shit I saw, or lived like I lived
Quando minha mãe ia trabalhar, meu irmão ia trabalharWhen my mama went to work, my brother went to work
Na cozinha, pirôx mudando até doerIn the kitchen, pyrex shifting till it hurt
Eu o assistia ralar, fascinado pela granaI watched him grind, fascinated by the cash
Esperando pacientemente, minha hora de brilharPatiently waiting, for my time to mash
Nunca fui junto, veja, eu tinha minha própria gangueNever tagged along, see I had my own gang
Tínhamos nossas próprias ideias, de como conseguir essa granaWe had our own ideas, on how to get this change
Fizemos nosso próprio esquema, pequenos negóciosWe did our own thang, small time hustling
Uns jovens, nunca pedindo nadaSome young niggaz, never asking for nothing
Não demorou pra perceber o que tava rolandoIt ain't take us long, to peep what's going on
Os quebrados eram fracos, enquanto os ricos eram fortes, a gente se virouThe broke niggaz was weak, while the rich was strong we got it on
[Lil Mel][Lil Mel]
De qualquer jeito eu tinha que conseguir, sou um hustler, manoBy all means I had to get it, I'm a hustler black
Esse lance de rap era meu sonho, não quero me meter com crackThis rap thing what I dreamed, don't wanna fuck with crack
Mas caramba, ser quebrado eu não aguentoBut damn, being broke I can't fuck with that
E ser pobre não era o que eu esperava, então fui pra cimaAnd being po' ain't what I hoped, so I hustled stack
Ter coragem e grana, esse é o código nas ruasHave nuts have money, that's the code in these streets
E quando minha grana ficou baixa, eu tava segurando a quenteAnd when my money got low, I was holding the heat
Sou só um jovem vivendo, tentando aproveitar e brilharI'm just a young nigga living, trying to sip and ball
E mesmo que essas ruas sejam molhadas, não posso escorregar e cairAnd even though these streets wet, I can't slip and fall
Eu andava com os matadores, puxando o gatilho, saindo de suas pilhasI ran with killas pull triggas, up out they stacks fo'
E se eles tivessem quebrados, eles iam na sua porta com a MackAnd if they broke, they hitting your back do' with the Mackno
Foda-se se preocupar com os haters, porque isso vai congelá-losFuck worrying bout haters, cause that'll freeze em up
Pra isso que a quente serve, garantido pra esquentá-losThat's what the heat is for, guaranteed to heat em up
Essas ruas são ruins e sim, pequeno, de fatoThese streets bad and yeah lil' daddy, from has-fect
Um jovem pode perder a vida, por causa de um set de vidroA young nigga could lose his life, over a glass set
Vai levar uma cela na cadeia, pra gente pensar melhorIt'll take a cell in a jail, for us to do some mad thinking
É assim que é, é assim que vai, eu sei que é triste, não éThat's how it is that's how it go, I know it's sad ain't it
[Chris Ward][Chris Ward]
Você tem que saber, que não pode levar sua vida na boaYou gotta know, that you can't take your life for granted
Porque é um jogo pesado, aqui nesse planeta sem vidaCause it's a loaded game, out here on this lifeless planet
Fumo até meus olhos ficarem embaçados, só pra focar melhorSmoke till my eyes get slanted, just to focus better
Pensando sobre tempos passados, quando escrevi essa cartaThinking over pass times, when I wrote this letter
Só espero que melhore, pelo bem do futuroI just hope it gets better, for the future's sake
Tentando não cometer os erros, que eu costumava cometerTrying not to make the mistakes, that I use to make
Tô nas ruas desde os 17Been out in the streets, since the age of 17
E vi todo tipo de merda, a maioria nunca viuAnd witnessed all type of bullshit, most have never seen
Quase sem-teto, dormi no chão, dormi em carrosDamn near homeless, I slept on flo's slept in cars
Passei por todo tipo de batalha, mano, só conferir minhas cicatrizesBeen through all kind of battles, nigga just check my scars
Meu passado é meu currículo, e minha reputaçãoMy backgrounds my resume, and my repitwa
É por isso que eu ando do jeito que falo, mano, e arrebento com issoThat's why I walk the way I talk nigga, and wreck this hard
Por favor, Deus, sem mais dias de chuva, só solPlease God, no more rainy days just sunshine
Porque eu e meus parças estamos cansados de fugir da políciaCause me and my homies tired, of ducking one times
Se eu pudesse, prometo que colocaria essa arma pra baixoIf I could I promise, I will put this gun down
Mas como posso, se sou um soldado na linha de frenteBut how can I, when I'm a soldier on the frontline



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boss Hogg Outlawz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: