Tradução automática
Plays Of The Week
BossMan Dlow
Jogadas da Semana
Plays Of The Week
ÉYeah
J. White, preciso de um beat pra eu arrebentar, ooh (Big Za)J. White, I need a beat I can go off on, ooh (Big Za)
Segunda, mano, eu preciso fazer essa parada de um jeito (é)Monday, boy, I gotta get this shit in one way (yeah)
Terça, tô de boa, contando uma grana nova (beep, beep, beep)Tuesday, I'm sittin' back, countin' up some new pape' (beep, beep, beep)
Quarta, talvez eu vá no shopping e gaste tudo (é)Wednesday, I just might go to the mall and spend it (yeah)
Quinta, ela vai rebolar, tá sensacional (vem aqui, amor)Thursday, she gon' throw that ass back, it's splendid (come here, bae)
Graças a Deus é sexta, me pega na estrada (nyoom)Thank God it's Friday, catch me on the highway (nyoom)
Sábado e domingo, juntando a grana (beep, beep, beep)Saturday and Sunday, gettin' to the money (beep, beep, beep)
Pro time, se reúne, toda semana, vamos pra cima (é)For the team, huddle up, every week, run it up (yeah)
Segunda, tô de volta, graças a Deus que a grana chegou (é)Monday, I'm back at it, thank God that sack landed (yeah)
Nova onda, novas jogadas, novos J's, vamos nessa (vamos nessa)New wave, new plays, new J's, let's get it (let's get it)
Podemos correr, notas azuis, grana nova, tô dentro (é)We can run it, blue hundreds, new money, I'm with it (yeah)
Mina gata, bunda grossa, barriga chapada, peito novo (vem aqui, amor)Bad bitch, ass thick, stomach lift, new titties (come here, bae)
Casaco Louis, pescoço congelado, Pólo Norte, tá frio (bling)Louis coat, neck froze, North Pole, too chilly (bling)
Tô em alta, não odeie, vem comigo (vem comigo)I'm up, don't hate, get up with me (catch up with me)
Big Za, carros rápidos, sei que você me escuta (sei que você me escuta)Big Za, fast cars, know you hear me (I know you hear me)
Penso em grana a cada minuto do dia (é)I think 'bout a bag every minute of the day (yeah)
Ela tem tanta bunda que poderia dar um pouco (dar um pouco)She got so much ass, she could give some of it away (away)
Sai desse Nissan, você fica melhor em um Rolls (um Rolls)Get out that Nissan, you look better in a Rolls (a Rolls)
Salto vermelho, francesinha nas unhas (nas unhas)Red-bottom heels, French tip on her toes (her toes)
Esses rappers tão de palhaçada, ninguém aparece nos seus shows (não)These rap nigga be cap, ain't nobody at your shows (no)
Para de se meter com esse novato, amor, bem-vinda aos grandesStop fuckin' with that rookie, baby, welcome to the pros
Segunda, mano, eu preciso fazer essa parada de um jeito (é)Monday, boy, I gotta get this shit in one way (yeah)
Terça, tô de boa, contando uma grana nova (beep, beep, beep)Tuesday, I'm sittin' back, countin' up some new pape' (beep, beep, beep)
Quarta, talvez eu vá no shopping e gaste tudo (é)Wednesday, I just might go to the mall and spend it (yeah)
Quinta, ela vai rebolar, tá sensacional (vem aqui, amor)Thursday, she gon' throw that ass back, it's splendid (come here, bae)
Graças a Deus é sexta, me pega na estrada (nyoom)Thank God it's Friday, catch me on the highway (nyoom)
Sábado e domingo, juntando a grana (beep, beep, beep)Saturday and Sunday, gettin' to the money (beep, beep, beep)
Pro time, se reúne, toda semana, vamos pra cima (é)For the team, huddle up, every week, run it up (yeah)
Segunda, tô de volta, graças a Deus que a grana chegou (é)Monday, I'm back at it, thank God that sack landed (yeah)
Bunda grossa, levanta essa bunda (vem aqui, amor)Thick shit, toot that ass up (come here, bae)
Mina quebrada, cala a boca (cala a boca)Broke bitch, shut your ass up (shut your ass up)
Só movimento, coloca sua grana pra cima (coloca pra cima)Motion only, put your bag up (put your bag up)
Rebola, rebola, deixa eu aplaudir algoShake it, shake it, let me clap somethin'
Rebola, rebola, deixa eu aplaudir algoShake it, shake it, let me clap somethin'
Rebola, rebola, deixa eu aplaudir algoShake it, shake it, let me clap somethin'
Bunda grossa, levanta essa bunda (vem aqui, amor)Thick shit, toot that ass up (come here, bae)
Mina quebrada, cala a boca (cala a boca)Broke bitch, shut your ass up (shut your ass up)
Segunda, mano, eu preciso fazer essa parada de um jeito (é)Monday, boy, I gotta get this shit in one way (yeah)
Terça, tô de boa, contando uma grana nova (beep, beep, beep)Tuesday, I'm sittin' back, countin' up some new pape' (beep, beep, beep)
Quarta, talvez eu vá no shopping e gaste tudo (é)Wednesday, I just might go to the mall and spend it (yeah)
Quinta, ela vai rebolar, tá sensacional (vem aqui, amor)Thursday, she gon' throw that ass back, it's splendid (come here, bae)
Graças a Deus é sexta, me pega na estrada (nyoom)Thank God it's Friday, catch me on the highway (nyoom)
Sábado e domingo, juntando a grana (beep, beep, beep)Saturday and Sunday, gettin' to the money (beep, beep, beep)
Pro time, se reúne, toda semana, vamos pra cima (é)For the team, huddle up, every week, run it up (yeah)
Segunda, tô de volta, graças a Deus que a grana chegou (é)Monday, I'm back at it, thank God that sack landed (yeah)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BossMan Dlow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: