Tradução gerada automaticamente
![Boston Manor](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/b/b/2/c/bb2c6ad104c53d1685ea645851529bbe-tb7.jpg)
All Tight (Euan Cosh)
Boston Manor
Tudo Apertado (Euan Cosh)
All Tight (Euan Cosh)
Vamos para a cratera
Let's head down to the crater
Sem casaco e meio litro
With no coat and half a litre
Sexta à noite na praia
Friday nights on the beach
Nós não vamos nem comer
We won't don't even fucking eat
Vamos construir um fogo porque
Let's build a fire 'cause
Quem precisa dormir, não eu
Who needs sleep, not me
Eu não vou colocá-lo para grosso
I won't lay it on to thick
Mas é importante para mim que essas memórias fiquem
But it's important to me that these memories stick
Preso no meio do nada
Stuck in the middle of nowhere
E eu não posso pagar a tarifa do ônibus
And I can't afford the bus fare
Não importa, porque vamos apenas andar
Never mind 'cause we'll just walk
Vá por milhas e apenas converse
Go for miles and only talk
A semana nunca nos parou
The week never fucking stopped us
Eu sinto falta dos tempos sem dinheiro
I miss the times of no money
Quando tudo era o que parece
When everything was what it seems
Quando eu sabia o que queria ser
When I fucking knew what I wanted to be
Mas eu não mudaria nada
But I wouldn't change a thing
Crescer me deixa pra baixo
Growing up gets me down
Quando o mundo inteiro era sua cidade natal
When the whole world was your hometown
Vá embora, fale comigo
Go away talk to me
Quando você andou 20 milhas sozinho
When you walked 20 miles on your own two feet
O presente está quase no fim
The present is almost over
Tudo apertado Euan Cosh
All tight Euan Cosh
Dedos do meio para cima!
Middle finger's up!
Vivendo para a memória
Living for the memory
Noites bêbadas na falsificação
Drunken nights at the Forgery
Esqueceu o verão porque é sempre cinza
Forgot the summer 'cause it's always grey
Mas eu não mudaria nada
But I wouldn't change a thing
Crescer me deixa pra baixo
Growing up gets me down
Quando o mundo inteiro era sua cidade natal
When the whole world was your hometown
Vá embora, fale comigo
Go away talk to me
Quando você andou 20 milhas sozinho
When you walked 20 miles on your own two feet
O presente está quase no fim
The present is almost over
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boston Manor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: