Tradução gerada automaticamente
![Boston Manor](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/b/b/2/c/bb2c6ad104c53d1685ea645851529bbe-tb7.jpg)
Dirty Kitchens
Boston Manor
Cozinhas sujas
Dirty Kitchens
Porque eu não sou a pessoa que costumava ser e estou falando diretamente através de mim
'Cause I'm not the person I used to be and I'm speaking straight through me
Fraquezas são outras falhas, mas você precisa me derrubar?
Weaknesses are others faults but do you have to put me down?
Talvez eu esteja sentindo falta de sua inteligência, mas confie em mim.
Maybe I'm lacking your wit but trust me I see straight through it
Isso não é uma piada, sim, você está machucado, confie em mim.
This is not a joke yeah you fucking hurt, trust me I mean every fucking word
Ele me chamou para escrever essa música
It called for me to write this song
Você já pensou que talvez estivesse errado?
Did you ever wonder maybe you were wrong?
E todas essas dúvidas que você coloca dentro da minha cabeça
And all those doubts you put inside my head
Você já pensou que talvez seja você?
Did you ever wonder it's maybe you instead?
Condescendência e escrutínio, com ênfase e energia
Condescension and scrutiny, with emphasis and energy
Cozinhas sujas, noite de merda, eu já terminei
Dirty kitchens, shitty night, I'm fucking done
Você é de classe média, é universidade, tem mãe e pai e é saudável
You're middle class, you're university, you've got a mum and dad and you're healthy
Então me ajude, não há eu na equipe, mas você está à beira
So help me out there's no I in team, but you're on the verge
Ele me chamou para escrever essa música
It called for me to write this song
Você já pensou que talvez estivesse errado?
Did you ever wonder maybe you were wrong?
E todas essas dúvidas que você coloca dentro da minha cabeça
And all those doubts you put inside my head
Você já pensou que talvez seja você?
Did you ever wonder it's maybe you instead?
Outro ano (outro ano)
Another year (another year)
Estamos quase terminando
We're almost done
Outro ano (outro ano)
Another year (another year)
Foi quase divertido
It was almost fun
Outro ano (outro ano)
Another year (another year)
Você deveria ser o vento em minhas velas
You should be the wind in my sails
Outro ano (outro ano)
Another year (another year)
Não é o buraco na minha fé
Not the hole in my faith
Nas palavras dos meus novos amigos
In the words of my new friends
Pelo menos eu estou tentando
At least I'm fucking trying
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boston Manor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: