Tradução gerada automaticamente

Ratking
Boston Manor
Ratking
Ratking
Bata essa porta mais uma vez, juro por DeusSlam that door one more time I swear to god
Se você quer mudar o mundo, está fazendo erradoIf you want to change the world you're doing it wrong
Você sempre soube como ficar sob minha peleYou always knew just how to get under my skin
Não é que eu não entendo, eu simplesmente não me encaixoIt's not that I don't understand, I just don't fit in
Não me chame de aberração, só não estou sentindo issoDon't call me a freak, I'm just not feeling this
Não me chame de aberração, só não estou sentindo issoDon't call me a freak, I'm just not feeling this
Eu não ligo para o que você pensa, guarde para siI don't care what you think, keep it to yourself
Diga-me o que eu quero ouvir, como todo mundoTell me what I want to hear just like everyone else
Você sempre soube como ficar sob minha peleYou always knew just how to get under my skin
Não é que eu não entendo, eu simplesmente não me encaixoIt's not that I don't understand, I just don't fit in
Não me chame de aberração, só não estou sentindo issoDon't call me a freak, I'm just not feeling this
Não me chame de aberração, só não estou sentindo issoDon't call me a freak, I'm just not feeling this
Eu prometo que você vai ficar bem, baby, dê um tempoI promise you you'll be fine, baby give it some time
Tudo isso poderia ser uma simulação aindaThis could all be a simulation still
Eu ainda estou tentando estar limpo, se você entende o que eu quero dizerI'm still tryna be clean, if you know what I mean
Preciso aguentar um dia de cada vezGot to take it one day at a time
Eu prometo que você vai ficar bem, baby, dê um tempoI promise you you'll be fine, baby give it some time
Tudo isso poderia ser uma simulação aindaThis could all be a simulation still
Eu ainda estou tentando estar limpo, se você entende o que eu quero dizerI'm still tryna be clean, if you know what I mean
Preciso aguentar um dia de cada vezGot to take it one day at a time
Não me chame de aberração, só não estou sentindo issoDon't call me a freak, I'm just not feeling this
Não me chame de aberração, só não estou sentindo issoDon't call me a freak, I'm just not feeling this
(Então não me chame de aberração, eu vou gritar bem alto)(So don't call me a freak, I'll scream it loud on my feet)
Só não estou sentindo issoI'm just not feeling this
(Tem que tomar apenas um dia de cada vez)(Gotta take it just one day at a time)
(Então não me chame de aberração, eu vou gritar bem alto)(So don't call me a freak, I'll scream it loud on my feet)
Só não estou sentindo issoI'm just not feeling this
(Tem que tomar apenas um dia de cada vez)(Gotta take it just one day at a time)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boston Manor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: