Tradução gerada automaticamente

Corporate America
Boston
América Corporativa
Corporate America
Quem pode parar a de-evolução da raça humana?Who can stop de-evolution of the human race?
Olha pra você, América Corporativa, tá em desgraçaLook at you, Corporate America, you're in disgrace
Globalize; cigarros, jatos executivos, você adoraGlobalize; cigarettes, business jets, you love it
Maximize; mas pode enfiar sua margem de lucro onde quiserMaximize; but you can take your bottom line and shove it
Preciso escapar (preciso escapar)Gotta get away (gotta get away)
Preciso escapar, mas preciso de uma ajudinha hoje à noiteGotta get away, but I need a little help tonight
O que você vai dizer (o que você vai dizer)What 'ya gonna say (what 'ya gonna say)
O que você vai dizer quando nunca nem viu a luzWhat 'ya gonna say when you never even seen the light
Veja a luzSee the light
América Corporativa, cuidado, cuidadoCorporate America, look out, look out
América Corporativa, quem vai nos salvar, quem vai nos salvar agora?Corporate America, who's gonna save us, who's gonna save us now?
Você e eu; DVDs, SUVs e ciberespaçoYou and I; DVDs, SUVs and cyberspace
Voando às cegas, a realidade virtual tá na nossa caraFlying blind, virtual reality is in our face
Essa Terra profanada pela raça humanaThis Earth desecrated by the human race
Agora, qual é o valor? Quando vamos evacuar pro espaço?Now what's it worth? When do we evacuate to outer space?
América Corporativa, cuidado, cuidadoCorporate America, look out, look out
América Corporativa, quem vai nos salvar, quem vai nos salvar agora?Corporate America, who's gonna save us, who's gonna save us now?
Eu vejo o futuro no passadoI see the future in the past
Acabei de fazer a curva rápido demais, a corrida imprudente do homem modernoJust took the corner way too fast, the reckless ride of modern man
Achataram tudo que fica de péFlattened everything that stands
Enganados pela propaganda de progresso a mil por horaFooled by the sales pitch for progress at a dizzy pace
Idolatramos os ricos imundos por nos darem um gosto sintéticoWe idolize the filthy rich for giving us synthetic taste
Chamadas de computador, expansão urbanaComputer calls, urban sprawl
O mundo é um lugar melhor, o mundo é um lugar melhor?Is the world a better place, is the world a better place?
Adeus, a extinção global é pra sempreFare thee well, global extinction's forever
E daí, encomende seu Mercedes em couroSo what the hell, order your Mercedes in leather
Caixas de vitela, buracos na camada de ozônio e lixo tóxicoVeal crates, ozone holes, and toxic waste
E não esqueça do ódio religiosoAnd don't count out religious hate
Quem pode sobreviver a esse destino criado pelo homem?Who can survive this manmade fate?
Preciso escaparGotta get away
Preciso escapar, e preciso de uma ajudinha hoje à noiteGotta get away, and I need a little help tonight
O que você vai dizerWhat 'ya gonna say
O que você vai dizer quando não conseguiu nem ver a luzWha 'ya gonna say when you couldn't even see the light
Veja a luzSee the light
ÉYeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Boston e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: