Ele
Lui
É por meio de uma jornada cinzaC'est par une journée grise
Na estrada da igrejaDans la route de l'église
Que remontam em mimQue remontent en moi
As imagens de meu passadoLes images de mon passé
Neste pequeno cemitérioDans ce petit cimetière
Algum lugar perto do mar em GaspéQuelque part près de la mer à Gaspé
Eu estou lá totalmente só e orgulhosaJe suis là toute seule et fière
Sobre a tumba de meu paiSur la tombe de mon père
E as lembrançasEt les souvenirs
Abundam em meus pensamentosAbondent dans mes pensées
Nesta pequenina vilaDans ce tout petit village
Construída à margem do rioConstruit au bord du rivage
Neste belo canto do país onde eu nasciDans ce beau coin de pays où je suis née
Com meu pai e minha mãeAvec mon père et ma mère
Eu, minha irmã e depois meu irmãoMoi, ma soeur et puis mon frère
Antigamente, todos juntosJadis, tous ensemble,
Como éramos felizesComme on était heureux
Nesta pequena cabanaDans cette petite chaumière
Construída pelos méritos de meu paiBâtie des mains de mon père valeureux
Para as duras noites de invernoPar les dures soirées d'hiver
Os mais jovens sentados pelo chãoLes plus jeunes assis parterre
Escutando suas histórias e contos de fadasÉcoutaient ses histoires et contes de fées
No vento e no frioDans le vent et la froidure
Sob nossos cobertores quentesSous nos chaudes couvertures
Não queríamos melhor que escutarOn n'demandait pas mieux que de l'écouter
No meu coração quando eu penso nissoAu fond de moi quand j'y pense
Estes momentos de minha infânciaCes moments de mon enfance
Estão selados para sempre nos meus pensamentosSont scellés à tout jamais dans mes pensées
Quando preciso de coragemQuand j'ai besoin de courage
Volto neles para me hidratarIl m'arrive de retourner m'y abreuver
[Refrão]Refrain :
É algumo imensoC'est quelque chose d'immense
Este sentimento de pertencerCe sentiment d'appartenance
Que eu sinto vibrar no mais profundo de mimQue je sens vibrer au plus profond de moi
Mesmo após sua longa ausênciaMême après sa longue absence
Sinto sempre sua presença ao meu ladoJe sens toujours sa présence auprès de moi
Ele colocou na minha bagagemIl a mis dans mes bagages
Sua força, sua coragemDe sa force, de son courage
Deus sabe o quanto eu preciso delas hojeDieu sait combien, j'en ai besoin aujourd'hui
Onde eu esteja no mundoOù que je sois dans le monde
Cada minuto, cada segundoChaque minute, chaque seconde,
Em todos os instantes, eu ainda penso neleÀ tous les instants, je pense encore à lui
[Refrão]Refrain...
Mesmo após sua longa ausênciaMême après sa longue absence
Sinto sempre sua presença ao meu lado...Je sens toujours sa présence auprès de moi ....




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Isabelle Boulay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: