Tradução gerada automaticamente

Le Petit Garçon
Isabelle Boulay
O Pequeno Garoto
Le Petit Garçon
Essa noite, meu pequeno garotoCe soir mon petit garçon
Meu filho, meu amorMon enfant mon amour
Está chovendo na casaIl pleut sur la maison
Meu garoto, meu amorMon garçon mon amour
Como você se parece com ele!Comme tu lui ressemble!
Estamos aqui os doisOn reste tout les deux
Vamos brincar juntosOn va bien jouer ensemble
Estamos aqui os doisOn est là tout les deux
Sozinhosseuls
Essa noite ele não voltaCe soir il ne rentre pas
Não sei mais, não seiJe n'sais plus je n'sais pas
Ele pode escrever amanhãIl écrira demain peut-être
Teremos uma cartaNous aurons une lettre
Está chovendo no jardimIl pleut sur le jardin
Vou fazer uma fogueiraJe vais faire du feu
Não estou tristeJe n'ai pas de chagrin
Estamos aqui os doisOn est là tout les deux
SozinhosSeuls
Espera, eu sei históriasAttends, je sais des histoires
Era uma vezIl était une fois
Está chovendo na minha memóriaIl pleut dans ma mémoire
Acho que não choraJe crois ne pleure pas
Espera, eu sei históriasAttends, je sais des histoires
Mas está um pouco frio essa noiteMais il fait un peu froid ce soir
Uma história de pessoas que se amamUne histoire de gens qui s'aiment
Uma história de pessoas que se amamUne histoire de gens qui s'aiment
Você vai verTu vas voir
Não vá emboraNe t'en va pas
Não me deixeNe me laisse pas
Não sei mais fazer fogoJe ne sais plus faire du feu
Meu filho, meu amorMon enfant mon amour
Não posso mais fazer nadaJe ne peux plus grand'chose
Meu garoto, meu amorMon garçon mon amour
Como você se parece com ele!Comme tu lui ressemble!
Estamos aqui os doisOn est là tout les deux
Perdidos entre as coisasPerdus parmis les choses
Neste quarto grandeDans cette grande chambre
SozinhosSeuls
Vamos brincar de guerraOn va jouer à la guerre
E você vai dormirEt tu t'endormiras
Essa noite ele não estará aquiCe soir il ne sera pas là
Não sei mais, não seiJe n'sais plus je n'sais pas
Não gosto do invernoJe n'aime pas l'hiver
Não há mais fogoIl n'y a plus de feu
Não há mais nada a fazerIl n'y a plus rien à faire
A não ser brincar os doisQu'à jouer tout les deux
SozinhosSeuls
Espera, eu sei históriasAttends, je sais des histoires
Era uma vezIl était une fois
Não tenho mais memóriaJe n'ai plus de mémoire
Acho que não choraJe crois ne pleure pas
Espera, eu sei históriasAttends, je sais des histoires
Mas está um pouco tarde essa noiteMais il est un peu tard ce soir
A história de pessoas que se amaramL'histoire de gens qui s'aimèrent
E que brincaram de guerraEt qui jouèrent à la guerre
Escuta, ele não está mais aquiÉcoutes moi il n'est plus là
Não! Não choraNon! Ne pleure pas



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Isabelle Boulay e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: